3,919 Truyện
[Drarry] Cơ hội gặp gỡ (Finished)

[Drarry] Cơ hội gặp gỡ (Finished)

3,890 400 1

Tên gốc: Chance MeetingTác giả: FanofBellaandEdwardThể loại: Scorpius's pov; post War; altered timelineCP: Draco Malfoy x Harry PotterNguồn: AO3Chuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhPermission: Đã xin được ~~~Summary: Về sau, Scorpius sẽ nói rằng ngày nó được gặp Harry đã thay đổi cuộc đời nó theo cách vô cùng đặc biệt.Note: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks ~Fic thuộc series "Careful with what you say", có thể xem là ngoại truyện của "Self-fulfilling Prophecy"Thứ tự đọc (theo thứ tự đăng của tác giả)Lời tiên triCơ hội gặp gỡCơ hội thứ hai…

The girl with the heart of stone (Translation)

The girl with the heart of stone (Translation)

145 45 33

"Em là của tôi, tôi là của em: em có thể chắc chắn về chuyện đó. Em đã bị khóa chặt trong trái tim tôi, chìa khóa đã bị ném đi, trong trái tim tôi, em sẽ luôn phải ở lại." Khi Marianne Engel đưa cho tôi cái đầu mũi tên, cô nói khi nào đến lúc tôi sẽ biết phải làm gì với nó. Nhưng tôi đã biết rồi. Tôi sẽ luôn luôn đeo nó và tự hào có nó, và khi trở thành một ông lão đã cận kề cái chết, tôi sẽ lấy đầu mũi tên ra khỏi sợi dây chuyền của mình. Tôi sẽ đặt nó lên một cái nỏ, thật thẳng và chắc chắn, và tôi sẽ nhờ một người bạn thân bắn nó vào tim mình. Có lẽ người bạn đó sẽ là Gregor, hoặc Sayuri; mà cũng có thể là một người tôi chưa từng gặp mặt. Mũi tên sẽ xuyên qua ngực tôi và xé toang vết bớt như một cái ấn đang chờ được mở của tôi. Nó sẽ đánh dấu lần thứ ba một mũi tên đâm vào ngực tôi. Lần đầu tiên đã đưa tôi đến với Marianne Engel. Lần thứ hai đã chia cắt chúng tôi. Lần thứ ba sẽ lại đưa chúng tôi về với nhau.…

[Fic dịch] [APH] [AsaKiku/KikuAsa] Thanks to your music

[Fic dịch] [APH] [AsaKiku/KikuAsa] Thanks to your music

126 11 1

Là một nghệ sĩ đường phố, Arthur chơi violin trên mọi con đường góc phố của London để kiếm thu nhập cho mình và anh trai. Cậu luôn biểu diễn để kiếm tiền, cho đến khi gặp được một vị khách đến từ đất nước xa xôi. Người đàn ông có mái tóc tối màu và đôi mắt màu nâu khen ngợi cậu vào một ngày nọ, mở đầu cho tình bạn kì lạ giữa người nghệ sĩ đường phố nghèo khó và người đàn ông quý tộc Nhật Bản. ______________________________•Tác giả: Teddiehtet•Link tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/teddiehtet/pseuds/teddiehtet•Link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/5654491•Người dịch: RiBản dịch đã được cho phép bởi tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác hay sử dụng với mục đích thương mại. Nếu yêu thích tác phẩm, hãy click vào link và ủng hộ tác giả nhé!Permission to translate was kindly granted by the author. Please do not take out or use it on commercial purpose. Click on the link and support the author if you like this work!_______________________________(Cái hình bìa truyện hem liên quan đâu, tui để cho có thôi)…

[Team 7] [Translated Drable]Stop Breathing

[Team 7] [Translated Drable]Stop Breathing

12,307 1,119 12

Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: ohwhatsherfaceSource: https://www.fanfiction.net/s/5810368/1/stop-breathingPermission: http://i.imgur.com/2HV9KKa.jpgCategory: hài, tình bạn.Rating: K+Warnings: AUPairings: Team7Status: Đang tiến hànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ.Không mang bản dịch ra ngoài nếu chưa có sự đồng ý của mìnhSummary: Đội 7 trở về cái thời khi họ vẫn thật dễ thương. Và ngây thơ. Tất cả thật hòa thuận. Và không có vụ ngất xỉu nào cả.…

|| JEEVES AND WOOSTER/JOOSTER || TỐT ĐẸP KHI KẾT THÚC TỐT ĐẸP

|| JEEVES AND WOOSTER/JOOSTER || TỐT ĐẸP KHI KẾT THÚC TỐT ĐẸP

53 12 4

• Author: AloeAloehttps://archiveofourown.org/works/19049593?view_full_work=true• Translator: otchuongcutes1tg Đến sự thất vọng của gia đình, Bertie Wooster sinh ra là một omega. Sau khi chịu đựng những nỗ lực ghép đôi tốt nhất của dì Agatha đáng sợ, anh hầu như đã từ bỏ tình yêu và chấp nhận cuộc sống độc thân vĩnh viễn.Tuy nhiên, đây là câu chuyện về cách Bertie Wooster phát hiện ra rằng tình yêu chinh phục tất cả, ngay cả những bữa tiệc tối thất bại, những sự cố say rượu và những người dì đáng sợ.…

[trans] gyujin - last moment

[trans] gyujin - last moment

220 44 1

"kim gyuvin, cậu nói xem, tớ sẽ biến thành zombie và ăn thịt cậu trước, hay là chúng ta sẽ cùng nhau chết trong vụ nổ?nhưng dù sao thì cũng có vẻ khá lãng mạn đó chứ..."pairing: kim gyuvin - han yujinthể loại: đồng niên, zombie, ooctác giả: bánh bao nhỏtranslator: lilbbeo_bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, không đảm bảo dịch đúng 100%, chỉ đảm bảo dịch đúng cốt truyện, vui lòng không đem đi nơi khác khi chưa có sự cho phép…

[ryeonseung][transfic]we'll be the lucky ones

[ryeonseung][transfic]we'll be the lucky ones

138 22 1

Seungyoun nghĩ mình là người may mắn nhất thế gian khi có Seungwoo ở bên cạnh chăm sóc mình khi mình ốm. Seungwoo cũng thấy mình là người may mắn nhất trần đời khi có người yêu đáng yêu như Seungyoun. Cuối cùng, họ đồng ý là cả hai đều là người may mắn khi có nhau trên đời.--------------Author: intothewoodzTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyeon…

[Trans-Drabble][Meanie for Xmas] All the ugly sweaters for you

[Trans-Drabble][Meanie for Xmas] All the ugly sweaters for you

1,424 106 1

Title: All the ugly sweater for youAuthor: lightless_soulTranslator: RanGenre: fluff, romanceRating: PGPairing: MeanieT/N: Một món quà cuối ngày dành tặng Giáng sinh cho các bạn. và vì nó là quà, nên đây là một fluff drabble cho tim bớt đau nhói =)))FIC ĐƯỢC DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WP NÀY…

[Trans] [Oneshot] [ChanBaek] Worth the Wait

[Trans] [Oneshot] [ChanBaek] Worth the Wait

5,591 467 1

Worth the Wait → Author: PixieFrost_EXO→ Translator: Bắp→ Character: Park Chanyeol x Byun Baekhyun→ Credit: https://www.wattpad.com/story/48210475-worth-the-wait-chanbaek-oneshot→Note: Truyện dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, chỉ được post tại đây và wordpress của tôi. NGHIÊM CẤM đem con tôi đi đâu khi chưa được phép của tôi nhé!…

[End?] I No Longer Care [Google Translate]

[End?] I No Longer Care [Google Translate]

572 33 3

https://m.fanfiction.net/s/8591242/1/I-No-Longer-CareTóm tắt: Khi Nana yêu cầu ly dị hoàn toàn trong một ngày nắng, Iemitsu vội vã đến Nhật, lo lắng về con trai mình. Và khi anh đến đó, Iemitsu rất kinh ngạc khi thấy rằng đứa con trai sáu tuổi của anh không có chỗ để nhìn thấy, và Nana đang giả vờ không biết gì. Ba-shot. Nana-bashing. Không ghép nối. Hơi OOC.…

[Vtrans] everyone is better than me

[Vtrans] everyone is better than me

14 2 1

author: ohcinnamontranslator: kachesscrimefandom: panic! at the discopairing: brendon urie/ryan ross (mention), brendon urie/spencer smith, brendon urie/dallon weekes, bredon urie/sarah orzechowskisummary: sau khi ryan bỏ gã lại phía sau, brendon yêu thêm ba lần nữa.BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI NƠI KHÁC.…

MIYA 11

MIYA 11

30 5 1

Original work: MIYA 11 (https://archiveofourown.org/works/36014146)Author: ygkawas (https://archiveofourown.org/users/ygkawas/pseuds/ygkawas)Translated by AnPairing: Miya Atsumu - Miya OsamuRating: G (T cho những từ chửi thề)Category: Family, nghiên cứu mối quan hệ nhân vật, time skip, làm ơn hãy biết rằng đây là spoiler manga nên hãy chú ý khi đọc nó.Chuyển ngữ dưới sự cho phép của tác giả với mọi tác phẩm…

deryxiao | may i love you [trans]

deryxiao | may i love you [trans]

99 24 1

Đức Tuấn khúc khích cười. "Đây không phải là một câu hỏi, đồ ngốc này"Ánh mắt Quán Hanh vẫn kiên định, nếu không muốn nói là có hơi chắc chắn quá. "Không, đây là một câu hỏi mà. May I love you?"Hay là sự khác nhau giữa "May (tháng Năm), I love you" và "May (có thể) I love you?"Author: wayveeTranslator: jimnprincePairing: Hendery × Xiaojun | Wong Kunhang × Xiao DejunTRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI…

[TRANSFIC] Từng hành động của em đều đánh trúng tim anh - Meanie

[TRANSFIC] Từng hành động của em đều đánh trúng tim anh - Meanie

428 42 2

Tên gốc: Your gestures hit right at my heart Author: seungjunTranslators: Nấm & ChoàiSummary: Cậu trai mỉm cười - một nụ cười đủ chuẩn để xuất hiện trên poster phim Hollywood - rồi bắt đầu quét mã mấy món đồ Wonwoo mua. "Anh có đến đây thường xuyên không?"Wonwoo hơi nhướn mày, cố để lảng đi nhưng không thể ngăn được vệt hồng lan dần ra trên má. "Ai đến đây cậu cũng nói câu đó à?"…

[BEEDUO TRANS FIC] Communication, At Least Partly - ToriBlueBird

[BEEDUO TRANS FIC] Communication, At Least Partly - ToriBlueBird

94 9 2

Tubbo dường như trở nên căng thẳng trong một vài khoảnh khắc bất chợt, và Ranboo quyết tâm đi đến tận cùng của vấn đề.__Hoặc là, Ranboo và Tubbo là chồng của nhau và họ chia sẻ những "giới hạn" với nhau.- The original belong to ToriBlueBird on AO3!- Translate by Sadness…

[ChanBaek | Oneshot] Prettiest

[ChanBaek | Oneshot] Prettiest

498 44 1

Author: kumo_is_kumoTranslator: MenoetiusPoster: BonRating: GPairing: ChanBaekGenre: Romance, zoombies, humanSummary: Baekhyun là một zombie. Cậu luôn ủ rũ và chẳng bao giờ cười, vì vậy Chanyeol quyết định làm một vòng nguyệt quế, chỉ để thấy Baekhyun vui vẻ. Và kết quả? Đó là nụ cười đẹp nhất trên thế gian này.…

Testing The Water

Testing The Water

550 41 1

Au: neon_orangeTranslator: HêuBeta Reader: berryjamRating: 16+Pairing: Yoon Jeonghan x Xu MinghaoSummary: Một ý tưởng mới thâm nhập mạnh mẽ vào đầu Minghao khi đời sống tình dục của cậu với Jeonghan có phần nhẹ nhàng, và tất cả điều này phải cảm ơn một Soonyoung say xỉn và Seungkwan.Fic được dịch từ AO3,đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Permission: https://bit.ly/3HJn6DL…

[trans] yeonkai/kaijun | remember me, remember us

[trans] yeonkai/kaijun | remember me, remember us

400 44 1

Nước mắt cậu lã chã rơi tựa đám sao băng đang xé rách bầu trời: từng vệt một mang trong chúng hy vọng về một ngày mai tốt đẹp hơn. __________tags: comfort, emotional hurt/comfort, angst-một-chút, fluff-một-chút, amnesiac!yeonjun relationship: choi yeonjun/hueningkaiog author: jjayseungstranslator: mayoniscencebản dịch đã được sự cho phép của tác giả.…

[GyuRicky] [Trans] Ghét bọn có bồ

[GyuRicky] [Trans] Ghét bọn có bồ

1,032 87 1

Tên: Ghét bọn có bồTác giả: 已经掉马了的小泉 Nguồn: lofterTranslator: Trà Vải Tình trạng bản dịch: Hoàn thành Thể loại: Ngọt và ngốc :DCouple: Kim Gyuvin x Shen Quanrui/Ricky (ZB1)------Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver, xin cảm ơn.Credit ảnh: nectar_gv…

[Trans] One Shot | AlanJeff | You're a~ What~

[Trans] One Shot | AlanJeff | You're a~ What~

1,403 52 1

Cuối cùng Alan cũng có thể trải qua một đêm mặn nồng với bé con của mình, nhưng anh lại có được một bất ngờ đáng lẽ không nên là một bất ngờ. Ngày hôm sau, anh còn nhận được một thông tin có thể thay đổi cả cuộc đời anh.The story belongs to Carabriikase which can be found on Archive of Our Own website.The translation was allowed by the author, nothing belongs to me.…