5,472 Truyện
[CoAi|-|Ficlet] Change

[CoAi|-|Ficlet] Change

370 34 1

Title: ChangeAnother name: Sự Đổi ThayAuthor: ShinJinIchi23Translator: StarmLink: https://www.fanfiction.net/s/6565660/1/ChangeẢnh: conan chap ... bao nhiêu đó quên rồi mà nhớ tầm tầm 800 mấy -> 900 chắc, muốn tìm lại có thể lật từng chap nha :'>Source: KSV (Kênh Sinh Viên) - RocketeamStatus: CompletedPairing: Edogawa Conan x Haibara AiSummary: Trước khi sự kiện bi kịch ấy xảy ra, tôi biết tôi đã yêu. Tình yêu giữa tôi và người bạn thân nhất của tôi. Nhưng tôi đã bị teo nhỏ lại vì độc dược bởi một cô gái có một đôi mắt hắc ám toát ra sự lãnh lẽo ấy tạo ra. Và, phải, tất cả mọi thứ đều thay đổi vào thời gian cô ấy xuất hiện trong cuộc sống, của tôi. #ConanAi#T/n: Khi mình đọc, mình hiểu và mình nghĩ fic này cũng được í. Nhưng khi dịch xong mình mới biết rằng... mình dịch quá là tệ. Nên bạn nào muốn góp ý, làm gì cho fic thêm hay hơn thì cứ việc comment thoải mái nhé !…

Trans | [Team 7] Vượt Qua Bóng Tối

Trans | [Team 7] Vượt Qua Bóng Tối

116 27 6

Translator: IsareahAuthor: ImmediatelyWritingSource: https://archiveofourown.org/works/68570681/chapters/177530091Disclaimer: Mình không sở hữu bất cứ thứ gì, bản gốc thuộc về ImmediatelyWritingPermission: Non-per🙏🏻Summary:Một nhiệm vụ nữa của Đội 7 trở nên nguy hiểm đến tính mạng khi thế hệ shinobi trẻ này phát hiện ra hiểm họa từ những hang động có thể sụp đổ bất cứ lúc nào.Naruto bị thương. Sasuke nhận ra mình có thể quan tâm đến đồng đội hơn những gì cậu nghĩ. Sakura thì không thấy đâu. Và với những tình huống tương tự như thời trẻ của mình, Kakashi có thể sẽ mất bình tĩnh hoàn toàn.…

Quan quan tương hộ - Hồ Điệp Seba - edit - hoàn thành

Quan quan tương hộ - Hồ Điệp Seba - edit - hoàn thành

3,669 234 39

Quan lại bao che cho nhau - Quan quan tương hộTác giả: Hồ Điệp SebaNguồn: Blog chính chủ, up năm 2015Thể loại: Cổ đại, hệ liệt về triều Đại Yên, bối cảnh thời gian sau Quyện Tầm PhươngDịch: Quick TranslatorXếp chữ : Lãnh Vân/Mèo Béo ÚTình trạng bản chuyển ngữ: hoàn thành Bản xếp chữ chỉ post trên wordpress Mèo già blog và Wattpad Mèo Béo Ú :)…

Giới Thiệu Các Nhà Edit và Page

Giới Thiệu Các Nhà Edit và Page

15,021 230 29

Giới Thiệu Các Nhà Edit Và Page🍋Toi liệt kê một số nhà edit, editor cá nhân và các page review, tổng hợp truyện, convert,... Cho các cậu có thể tìm được page hay nhà edit phù hợp với sở thích, gu truyện của mình và vào ủng hộ!!Để biết thêm thông tin mời dô xem><*Bìa được design by Mơ Mén…

[Fanfiction][Tuấn Hạn] Tương Tư - m.o.c

[Fanfiction][Tuấn Hạn] Tương Tư - m.o.c

986 92 5

Tác phẩm: Tương tư.Tác giả: m.o.c.Thể loại: tập truyện ngắn, real people fic, nam × nam.Disclaimer: Bản quyền nhân vật không thuộc về tác giả, tác phẩm được sáng tác với mục đích phi thương mại, có thể có yếu tố RPS và OOC.…

Narusasu - Language barrier? What language barrier? [Fic dịch]

Narusasu - Language barrier? What language barrier? [Fic dịch]

431 46 1

Naruto đến Nhật Bản du học và cố gắng kết bạn với Sasuke, người hàng xóm của mình. Tiếc là Naruto vẫn đang nỗ lực nâng cao tiếng nhật và Sasuke thì không nói được tiếng anh!Hay là để Sasuke tường thuật lại câu chuyện, thực tế Naruto còn chưa bao giờ hỏi liệu cậu có nói được tiếng anh hay không...Author: hkandiLink gốc: https://archiveofourown.org/works/28250559Translator: Mimi JoePairing: NarusasuRating: Teen And Up AudiencesCredit cover: artist @toooooo_tmt_ns (twitter)…

Reminiscence

Reminiscence

19 1 1

tiêu đề: reminiscence tác giả: Exhausted_RedHead (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnlink: https://archiveofourown.org/works/44723134https://archiveofourown.org/users/Exhausted_RedHead/pseuds/Exhausted_RedHeadBản dịch đã có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected]{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____Draken và Mitsuya gặp nhau tại đám cưới của Takemichi và họ đã ăn tối với nhau sau nhiều năm.____DO NOT REUP!!!…

Sư tôn, cục cưng là cái gì vậy? [Fic dịch] [Băng Thu] [Oneshot]

Sư tôn, cục cưng là cái gì vậy? [Fic dịch] [Băng Thu] [Oneshot]

2,202 199 1

Lạc Băng Hà nghe lỏm được 1 cuộc nói chuyện giữa Dưa Leo huynh và Máy bay huynh. Thế nhưng cuộc nói chuyện đó lại làm hắn nghĩ rằng sư tôn không yêu hắn.Hoặc có thể nói đây là câu chuyện về sự hiểu lầm của Lạc Băng Hà, và sự lo lắng của Thẩm Thanh Thu.Trans: Mèo AlissaBeta: @KDoanhTrngCover art: Mèo AlissaBản gốc: "Shizun, What's a bae?" by chubinghe on AO3Link: https://archiveofourown.org/works/23906392Permission to translate has been given by the authorBản dịch đã được sự cho phép của tác giảMọi người qua thả kudo cho bạn tác giả cho bạn ấy vui nha ^^ thả kudo không cần tạo tài khoản đâu nè.Nếu thấy hay thì hãy comment hoặc vote để Mèo có động lực dịch thêm nhiều fic của nhà Mặc nhé ⃛ヾ(๑❛ ▿ ◠๑ )…

Xin chào Miyagi tại Seijoh| light novel V-trans |non-couple

Xin chào Miyagi tại Seijoh| light novel V-trans |non-couple

114 26 1

Chương trình truyền hình nổi tiếng tại địa phương "Xin Chào Miyagi" đến THPT Aoba johsai để phỏng vấn Oikawa Tōru.Từ "Haikyuu Shosetsuban" Volume 2 chương 5.Bản dịch Tiếng Việt bởi @S3renaismeBản dịch gốc bởi Honyakukanomangen (Tumblr). Tôi không phải dịch giả chuyên nghiệp, xin tuyên bố từ bỏ trách nhiệm về các lỗi dịch thuật có thể xảy ra.Duy nhất tại Wattpad và Facebook cùng tên. Vui lòng không mang đi đâu và xem nó như của bạn, xin cảm ơn.Aug. 17. 2023…

[Nguy Lan Diễn Sinh - Canh Ca] Cậu vợ nhỏ từ trên trời rơi xuống

[Nguy Lan Diễn Sinh - Canh Ca] Cậu vợ nhỏ từ trên trời rơi xuống

1,330 75 2

Tựa gốc: Bầu trời rớt xuống cái tiểu kiều thê (天上掉下个小娇妻)Tác giả: kameann1990Edit: MinhParing: La Cần Canh (Hứa với em phù sinh nhược mộng) x Mục Ca (Phía trên đỉnh mây)Rating: R18Lưu ý:- Một trong những lí do khiến mình thích con đồng nhân này vì Mục Ca trong này hiền nhưng không hề lành, nhẫn mà không nhu nhược. Đúng như đoạn cuối La lão gia nói về em nó: "Nhưng ai nói thỏ con sẽ không giảo hoạt? Thỏ khôn đào ba hang. Ai nói thỏ con không được giương vuốt? Con thỏ nóng lên cũng sẽ cắn người."- Không biết tiếng Trung, phải dựa vào QT và google để chuyển ngữ, nên dù đã cố gắng bám sát hết sức có thể nhưng chắc chỉ đảm bảo được 70 - 80%, nếu mọi người phát hiện vấn đề gì thì com cho mình nha.BẢN EDIT PHI THƯƠNG MẠI VÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…

[Dịch][YoonMin | MinGa] Tàn Thuốc và Mảnh Vụn Trái Tim (Tình Ca Tự Bao Giờ)

[Dịch][YoonMin | MinGa] Tàn Thuốc và Mảnh Vụn Trái Tim (Tình Ca Tự Bao Giờ)

4,096 313 1

"Từ khi xác định chắc chắn khuynh hướng tính dục chính mình, Yoongi luôn khắc ghi một điều luật bất thành văn: không bao giờ yêu trai thẳng."---Author: Green_couchTranslator: Hạ Phong | Beta: Đông ĐôngNếu bạn nào có khả năng đọc fic tiếng Anh, hãy đọc bản gốc và tặng kudos cho tác giả nhé. Đọc bản gốc hay hơn vạn lần đó. Xin cảm ơn. https://archiveofourown.org/works/5341949Bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả. Vui lòng KHÔNG mang ra khỏi đây.(Thề là không phải em cố tình dịch chui đâu các bác, mà chờ qua ba mùa quýt rồi tác giả vẫn không lên trả lời bất cứ comment nào, trong đó có comment xin dịch fic của em T.T)…

vtrans | SeungSeok | spin me round (and watch me fall to pieces over you)

vtrans | SeungSeok | spin me round (and watch me fall to pieces over you)

1,409 132 1

Tên truyện: spin me round (and watch me fall to pieces over you)Tác giả: catpenguinNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: AU-Modern Setting, tỏ tình, bạn cùng nhà, tình bạn thành tình yêu, ngược, HETình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/20380015Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Trong một khoảng thời gian dài, Wooseok hối hận vì đã tỏ tình vào ngày hôm đó.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

vtrans | SeungSeok | this thing we keep

vtrans | SeungSeok | this thing we keep

361 54 2

Tên truyện: this thing we keepTác giả: frouggeNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: AU-hiện đại, nhẹ nhàngTình trạng: HoànNguồn: https://archiveofourown.org/works/20625389Người dịch: hydrangeaanBeta: LeonieBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:"Cậu đây rồi," Seungyoun nói, lúc Wooseok đậu xe trước toà nhà chung cư, mở khóa cửa xe. Seungyoun mặc áo hoodie đen cùng quần thể dục, hai tay đút túi, dù chỉ mới đầu tháng chín, trời còn chưa quá lạnh. "Xém tí tưởng tớ phải chết cóng ở đây luôn hay gì rồi.""Thì đáng ra cậu cứ ở trong nhà tới lúc tớ đâu xe xong hẳn ra chứ," Wooseok nói, quay sang nhìn Seungyoun chỉnh ghế ngồi, thắt dây an toàn. "Dù sao thì cũng xin lỗi vì đánh thức cậu dậy.""Tớ cũng chưa ngủ hẳn mà," Seungyoun mỉm cười nhìn Wooseok. "Vậy tụi mình đi đâu?"Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] You've got me nervous to speak

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] You've got me nervous to speak

346 26 3

Tên gốc: You've got me nervous to speak (so I just won't say anything at all)Tác giả: firelordTrans: BtranBeta: YiiArt: Allegory Of Music ( a Muse With A Lyre ) Permission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: 1/1Tình trạng bản dịch: 3/3Summary:Donghyuck-người ăn burger chay, mặc tất lưới, thu hút mọi ánh nhìn-không chia sẻ nhiều bức ảnh tự sướng trên trang cá nhân của mình, điều đó khiến Mark vô cùng thất vọng. Tuy nhiên, điều đó cũng hợp lý, tài khoản này chủ yếu được sử dụng để quảng bá nghệ thuật và trang cá nhân của cậu chủ yếu là các bức xăm với hình dạng và kích thước đa dạng. Điều này thực sự là điều tốt vì Mark thề sẽ làm bất cứ điều gì để có một trong những tác phẩm đó được xăm trên da mình.(hoặc, Donghyuck quá tuyệt vời, nếu đây là một giấc mơ thì anh nguyện mơ cả đời này.)…

[sasusaku][translate one short] The Ultimate Anbu Test

[sasusaku][translate one short] The Ultimate Anbu Test

2,105 153 1

Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: puRpLebLuSh017 Source: https://www.fanfiction.net/s/4029009/1/The-Ultimate-ANBU-TestPermission: http://i.imgur.com/O9MTnrA.jpgCategory: hài, lãng mạn.Rating: TWarnings: AUPairings: SasusakuStatus: Hoàn thànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ.Hiện nay bản dịch đang bị sao chép tùm lum và bị biến thể, phiền các bạn ai thấy báo với mình một tiếng, xin cảm ơn :">Summary: Sự thật đằng sau những lời nói dối. Hatake Kakashi, Uchiha Sasuke, máy kiểm tra nói dối, tất cả đều xoay quanh trong kì thi ANBU. Ai nói con đường để trở thành một ANBU là dễ dàng.…

FakeNut • Stolen | trans-fic |

FakeNut • Stolen | trans-fic |

1,053 85 1

Title: StolenCharacters: Faker, Peanut, Bang, Huni,...Pairing: FakeNutAuthor: curiouscat99Translator: YunStatus: CompletedAU: Thế giới giả trưởng nơi Wangho là một ngôi sao KPOP, dựa trên buổi stream khi Faker nói Peanut có khuôn mặt giống idol và tất cả những người còn lại thì trông như con mực. À mà cứ coi như Wangho có thể hát và nhảy đi nha ha ha...Summary: Lần đầu tiên trong đời, Sanghyeok hiểu được cảm giác khi là một fanboi. Điều đó không hẳn tệ cho lắm, chỉ trừ việc anh tìm ra một vài cách khác nhau khiến bản thân lúng túng trước mặt ngôi sao anh yêu thích - Han Wangho.Note: 1. Cũng khá lâu rồi chưa trans fic, nếu có chỗ nào chưa ổn mọi người cứ nhắc mình nhé 2. Bản dịch ĐÃ được sự cho phép của tác giả (fic gốc đã bị xóa nên không còn link raw và per).3. Ngâm cái fic từ 2018 mà 2021 mới lôi ra dịch cho hết sợ thật =)))…

[Dramione - Oneshot] Bad self portraits

[Dramione - Oneshot] Bad self portraits

4,466 292 3

Author: atticaTranslator: LiaRated: TSummary: "Cô muốn biết tại sao ư?" Hắn gầm gừ, đôi mắt ánh lên từng tầng xúc cảm dữ dội. Cô suýt chút nữa đã quên mất rằng hắn có khả năng khiến người khác cảm nhận được toàn bộ sức mạnh chỉ qua một ánh nhìn. Thật mãnh liệt làm sao, một cử chỉ đơn giản như cái cách người khác nhìn cũng có thể cắt mình làm đôi.Original story: https://www.fanfiction.net/s/12441300/1/Bad-Self-PortraitsMy note: Lại một oneshot dài dằng dặc, lúc đọc mình nhớ nó có dài đến vậy đâu nhỉ. =))) Huhu nhiều đoạn tác giả dùng từ khó hiểu quá, mình đã cố gắng dịch sao cho thoát nghĩa, hoặc một vài chỗ biến đổi để cho dễ nghe hơn một chút. Bây giờ đọc lại chả hiểu mình đã dịch thành cái gì nữa. =))))…

SỐNG LẠI BIẾN THÀNH MÈO CHÓ CỦA TỔNG TÀI PHẢN DIỆN

SỐNG LẠI BIẾN THÀNH MÈO CHÓ CỦA TỔNG TÀI PHẢN DIỆN

154 11 13

Tác giả: Lâm Áng TưTranslater: Mori-chanThể loại: Đam mỹ, hiện đại, 1x1, giới giải trí, sống lại, ngọt sủng...Nhân vật chính: Ôn Minh Dịch, Tư Quân Đạc | Phối hợp diễn: Khương Tử Mặc, Văn Bác...Tiến độ: Bắt đầu dịch từ chương 23 (Chương 1-22, đã có nhà khác làm nhưng lâu rồi không update nên mình dịch tiếp tục thôi)Truyện cùng hệ liệt: Sau khi xuyên vào Thiên Miêu Tinh Linh của giáo thảo (Biên Tấn Nguyên x Lục Vân Phi)Tóm tắt: Đây là hành trình sủng thụ của anh công. Em thụ trọng sinh, việc duy nhất làm chính là quậy banh nóc, có gì cũng có anh công cưng chiều, dọn chiến trường cho ẻm.Lời dịch giả:Truyện dịch chưa có sự cho phép từ tác giả, dịch vì đam mê, phi lợi nhuận nên không chấp nhận việc ăn cắp hoặc đem đi dùng cho mục đích khác.Mình tự học tiếng trung chứ không qua trường lớp chuyên ngành nên không đảm bảo bản dịch đúng 100%, nhưng sẽ cố gắng để dịch rõ ràng và bám sát văn phong của tác giả.Các bạn đọc có thể cmt góp ý để mình cải thiện bản dịch, các cmt với hình thức xây dựng, đóng góp thì mình sẽ tham khảo sửa chữa, còn những cmt gây khó chịu thì sẽ block thẳng không thông báo.Vui lòng không chuyển ver hoặc re-up dưới bất kỳ hình thức nào.…