Những bộ truyện creepy đáng sợ
Truyện về những bộ creepy ngắn kinh dị…
Truyện về những bộ creepy ngắn kinh dị…
jennierubyjane: Để cho mọi người đỡ hoang mang thì đây, chúng em bên nhau rồi >
những cảm nhận của tôi về các bộ ngôn tình ngược , đa phần là sad ending ,cũng có vài open ending hoặc happy ending .…
Trước đây Tiêu Vũ vẫn luôn nghĩ nữ nhân vô cùng phiền phức , sau khi thành thân cùng Cố phủ đại tiểu thư liền tâm sự với biểu đệ của mình rằng :" Rất không muốn đem nàng cho người ngoài nhìn thấy ."…
shitpost, bullshit things, updates every days. ENJOYYYMột nơi đăng tải những thứ kinh nghiệm, trải nghiệm, tâm sự mỏng manh về cuộc sống tẻ nhạt của một củ khoai tây.…
Hắn nhìn chằm chằm vào cô rồi lắc đầu, cười khúc khích: "Tôi hiểu rồi, một kẻ tâm thần.""Kẻ tâm thần?" - Cô phá lên cười. "Từ đó phải dành cho anh mới đúng chứ, tội phạm, chó điên trung thành của boss Phạm Thiên."---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------"Không phải phiên bản khác của Sanzu, tôi khác hắn." Cô cau mày. "Tôi không phải loại người luôn tôn sùng một vị vua duy nhất. Một khi tôi đã hết hứng thú, vị trí vua sẽ phải đổi. Tôi có thể đưa vua tiến tới ngai vàng mà họ luôn mong ước nhưng cũng có thể kéo vua xuống vực thẳm, không bao giờ có thể ngước đầu lên."…
Xin chào những độc giả có thể mò vào đến tận đây:3 "ánh lên trong nắng vàng" là một câu chuyện của cô bạn vượt qua những định kiến hằn sâu trong tâm thức vài năm trước đó để bắt đầu có trong mình những cảm xúc lạ kì với một người bạn mới.xà lơ z hoi truyện này hong có lịch ra nên đừng ai lọt hố pls..…
Tình yêu giữa cô và anh dường như là không thể.Cô đường đường là thiên kim tiểu thư danh giá.Anh là một gã thiếu gia ăn chơi lêu lổng. Anh và cô liệu có đến được với nhau???Khi tình yêu còn trắc trở...…
Sau tất cả những thăng trầm và nỗ lực vươn lên chúng ta sẽ hạnh phúc.…
Truyện được reup chưa có sự cho phép của tác giả . Sẽ được gỡ bỏ nếu độc giả hoặc tác giả yêu cầu .===Tác giả : Emily dronteMọi chuyện bắt đầu năm 1801, khi ông Lockwood tới sống tại trang trại Thrushcross, một căn nhà lớn vùng đồng cỏ hoang vắng xứ Yorkshire mà ông thuê từ người chủ đất Heathcliff, một người vốn sống trong một tòa nhà có tên Đồi gió hú. Lockwood qua đêm tại nhà của Heathcliff và trải qua một giấc mộng kinh hoàng khi hồn ma của Catherine Earnshaw cầu xin ông giúp nó vào nhà. Khi quay trở về Thrushcross, Lockwood đã đề nghị bà quản gia Ellen Dean kể lại câu chuyện của Heathcliff và Đồi gió hú.Tiểu thuyết khép lại với chuyến ghé thăm của ông Lockwood tới ba ngôi mộ của Catherine, Heathcliff và Edgar nằm cạnh nhau.=====Chưa beta…
Đây là đứa con đầu lòng của mình.Mong mọi người đừng ném đá,tội mình lắm!…
Lise Subrans - 1 tiểu thư nhà đại quý tộc bị sa sút, rất ngoan đạo và xinh đẹp tuyệt trần, cô sống với bà mẹ kế và các em cùng cha khác mẹ. Cô làm việc vất vả nhưng không bị hắt hủi, mẹ kế quý cô và các em mến thương chị. Lise hòan tòan bằng lòng với cuộc sống của mình. Serge Ormanoff - 1 vị hoàng thân giàu nhất nhì Châu Âu, đẹp trai, lạnh lùng, khắc nghiệt, là 1 người đàn ông gia trưởng và tính tình rất...kinh khủng. Bà mẹ kế Catherine của Lise có 1 bí mật khủng khiếp, và cái bí mật ấy khiến bà bị uy hiếp phải gả Lise cho Hoàng Thân Ormanoff. Lise - cô gái non trẻ 16 tuổi đành gạt nước mắt đi lấy chồng. 1 ông chồng gần gấp đôi tuổi và...dữ kinh hồn. Đối diện với 1 công nương xinh đẹp tuyệt trần và dịu dàng như 1 bông hoa nhưng cũng can đảm, vững vàng thì dù trái tim có ra chai đá thế nào Serge cũng không thể làm ngơ trước cô vợ bé nhỏ của mình. Dù Serge đã đấu tranh dữ dội với niềm kiêu hãnh của một ông hoàng nhưng cuối cùng cũng khuất phục trước Lise. Nô lệ hay nữ hoàng? Chính Serge đã quyết định điều đó thay Lise.*Truyện này khá là cũ và khó để tìm nguồn nên mình sẽ ra lâu 1 chút. Cảm ơn mọi người đã đọc truyện của mình.…
Như tiêu đề truyện, đây là câu chuyện của kẻ yêu đơn phương, cảm xúc bồn chồn khi gặp được người mình thích, từ rung động đến giận hờn , sợ hãi ,.. mọi cảm xúc đều được thổ lộ trong truyệnTruyện nhạy cảm với người iu đơn phương nên cân nhắc không là bị ghiền đó nha ~~…
Dì xinh đẹp. Dì hoàn hảo. Dì luôn mỉm cười kể cả khi mọi người đều khóc. Dì thích rượu nho, thích sưu tập những con búp bê xinh đẹp, bằng sứ, bằng vải, có cả nhựa nữa.Dì thích nghe nhạc của Mozart. Thích những cái vòng cổ xinh xinh mà chú tặng. Thích nấu những chiếc bánh Pancake ngon lành. Thích đan những chiếc áo len hình thù ngộ nghĩnh.Dì thật hoàn hảo, hoàn hảo.Ước gì Catherine là dì.Bookcover by - lunawinestly- | @Delire_Team…
Convert: Vương ÂnLink: Ao3, weibo, lofter,....Stucky văn, không đảo ngược, không hỗ công.Thuẫn Đông, Top!Steve, Bottom!Bucky…
Câu chuyện nói về 1 cô bé và nhóm bạn của cô gặp Thất Hình Đại Tội. Cô bé tên Kimiga Ireba, tính cách không thích son phấn ghét chảnh, em gái cô tên Selyna Ireba cá tính và sôi động, nhóm của cô bao gồm có: Mitsumi Tohaya là bạn thân của Kimiga từ nhỏ tới lớn, người bạn thứ 2 là Konomi Mihane, người tiếp theo là Takato Catherine, Yumiko là bạn Selyna. Nhóm của cô tổng cộng có 6 người kể cả cô…
Rảnh quá ấy màĐây là tổng hợp những gì về dòng họ Ivanov của OC tôi (tất nhiên là mọt thứ đều trong AU của tôi)…
Convert: Vương ÂnLink: Ao3, weibo, lofter,....Stucky văn, không đảo ngược, không hỗ công.Thuẫn Đông/ Mầm Chiêm/Đội Chiêm/ Sư Chiêm Top!Steve, Bottom!Bucky…
The Element Encyclopedia of Fairies - Lucy Cooper (Bản gốc)Contents:CoverTitle PageCopyrightIntroductionWhat are Fairies?Where is Fairyland?A-Abatwa to AzizaB-Baba Yaga to BwcaC-Cabyll Ushtey to CyhyraethD-D'Aulnoy, Marie-Catherine to DzunukwaE-E Bukura e Dheut to EzerinisF-Fachan to FygliaConnecting with FairiesG-Ga-Gaah to GytrashH-Habetrot to Hyter SpritesI-Iansan to ItJ-Jack in Irons to Just-halverK-Kabibonokka to KumihoL-Lady of the Lake, the to LutinsElementals and Flower FairiesM-Maahiset to MuseN-Nab to NymphsO-Oakmen to Owl Woman MonsterP-Padfoot to PwcaQ-Qailertetang to QutrubFairies in Literature and LegendR-Rå to RusalkaS-Saci to SyreneT-Tah-Tah-Kle-Ah to Tylwyth TegU-Uncegila to UtukkuV-Valkyries to VodyanoyW-Wabun to WraithX-Xanthe to XanthoY-Yallery Brown to YunwitsandsdiZ-Zagaz to ZinkibaruSelected BibliographyAcknowledgmentsAbout the Publishe***Warning: Vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của dịch giả***Note: Một số từ ngữ chỉ hay và đúng nghĩa khi giữ nguyên tiếng Anh.…