~6~
Komuś udało się przetłumaczyć jedną z najnowszych Dram CD, która wyszła razem z Alice in the Garden, więc oto tu jest. Niestety jeśli chodzi o audio to jest tak jak w poprzednim rozdziale.
Servamp Specjalna Wstępna Drama - Rozdział z Sloth Pair
(Kuro gra na konsoli)
Mahiru : Kuro, nie masz dziś nic do roboty, prawda? Chcesz się gdzieś przejść?
Kuro : Huh? Jeśli chodzi ci o jedną z tych wyprzedaży w supermarkecie, nie pójdę.
Mahiru : Dzisiaj będzie inaczej! Myślałem raczej o oglądnięciu jakiegoś filmu.
Kuro : Filmu?
Mahiru : Tak! Dostałem specjalne jednorazowe bilety od wujka.
Kuro : Jestem zajęty.
Mahiru : Przecież tylko grasz! Przytyjesz od tych chipsów i kłamstw!
Kuro : Oh, nie przejmuj się mną. Jestem jednym z tych, którzy jedzą ile chcą i nie tyją.
Mahiru : ...To prawda, więc się nie odpłace...!
Kuro : Nie musimy iść do teatru, jeśli to tylko film.
Mahiru : Bilet jest ważny do dziś! Jest też limit Servampa i Eve, także chodźmy.
Kuro : (jedząc chipsa) Co za upierdliwy kontrakt.
Mahiru : Nie mów tak!
Kuro : Czy to film, który tak bardzo chcesz zobaczyć?
Mahiru : Tak, zapowiedź w dzisiejszych wiadomość wyglądała naprawdę interesująco.
Mahiru : Klub sportwców na krawędzi zamknięcia i przejęcia przez National [T/N Trudno to było przetłumaczyć i jeszcze prosiłem o pomoc, więc nie bijcie.]
Kuro : Naprawdę lubisz tego rodzaju banalne historyjki dla młodzieży, co?
Mahiru : No przepraszam za bycie banalnym! Prostota jest najlepsza, no nie?
Kuro : W takim razie możesz odtworzyć ten trailer, który widziałeś.
Mahiru : E-eh?! Odtworzyć?! Ja?! U-um...
(Mahiru i Kuro zaczynają odtwarzanie)
Mahiru : "Jestem Shirota Mahiru, uczeń pierwszego roku liceum."
Mahiru : "Jestem tylko przeciętnym członkiem klubu lekkoatletycznego. Tak powinno być, ale..."
(Nagle dramatyczna muzyka)
Mahiru : "Co?! Biorę udział w Miejskim Maratonie Odrodzenia?!"
Kuro : "Mahiru, wszystko w twoich nogach."
Mahiru : "A-ale, ja biegam tylko krótkie dystanse."
Kuro : "Ścieżka 100 metrów, czy 42 kilometry nie różnią się od siebie w długiej historii tej planety."
Mahiru : "Jeśli nie przebiegne tego maratonu, wtedy...świat pochłonie ciemność?!"
Kuro : "Aby powstrzymać szalone pomysły wampira, jedyne, co możesz zrobić to pokonać swój najlepszy osobisty rekord."
Kuro : "Zrobiony szkolenie w specjalnych obiektach C3!"
Mahiru : "Miałem być przeciętnym licealistą!!"
Kuro : "I tak zostanie to ujawnione...Silny związek między wampirami, a maratonem. W tej chwili na prawej nodze Mahiru powinna być umiszczona pieczęć..."
Mahiru : (jęczy) "M-moja noga..."
Mahiru : (z bólem) "J-jakoś...moje ciało jest...gorące!"
Mahiru : "Dlaczego muszę...Coś takiego...?!"
Kuro : (Radosnym tonem bez charakteru) Wiosną kurtyna wzniesie się nad najlepszą młodzieżową historią!
Kuro : "Film z Servampa "Mahiru Na Drodze" w twoim kinie już tą wiosną 7 kwietnia 2018 roku!"
Kuro : "Będziemy...jednym z wiatrem!"
(Odtwarzanie kończy się)
Mahiru : NIE, NIE BĘDZIEMY!!
Kuro : Zrób to, Mahiru. Z wiatrem Hakone.
Mahiru : Kto zrobił ostatnią narrację?! To byłeś ty, Kuro?! Przestań używać nagle wesołego tonu!
Kuro : Chyba nie mam wyboru. Zainteresowałem się, więc chodźmy do teatru.
Mahiru : Która część tego "trailera" Cię niby zainteresowała?!
***
Kuro : Uwah...za dużo tu ludzi.
Mahiru : To norma dla teatru w weekend. No chodźmy już.
Kuro : Niemożliwe...nie wyrabiam. Wracam do domu.
Mahiru : Czekaj chwilę! Nie idź do domu!
Mahiru : Wszystko będzie dobrze, nawet jeśli to film, który chcesz zobaczyć, daj spokój.
Kuro : Co powiesz na "Mahiru na Drodze"?
Mahiru : Ten film nie istniał od początku!
Mahiru : W każdym razie, wygląda na to, że nie wyświetlają tutaj filmu, który chciałem zobaczyć.
Kuro : Najpierw sprawdzaj takie rzeczy, zanim tu przyjdziesz.
Mahiru : Za-zamknij się! Przepraszam...
Kuro : Od razu widać, że nigdy nie byłeś na randce w kinie.
Mahiru : Za-zamknij się! Zostaw to!
Mahiru : Ah, patrz. A co z tym filmem akcji? O lub ta opowieść o zwierzętach, Nya-"Nyanderland"...? Czy coś takiego? Wygląda na wyciskacz łez.
Kuro : Uspokojenie przeze mnie jest lepsze niż zobaczenie Nyanderland, prawda? Jestem ładniejszy od tych aktorskich kotów. Co więcej, bardziej naturalny.
Mahiru : Masz po prostu za dużo pewności siebie w kociej formie---
(Kuro zamienia się w kota)
Mahiru : Ah!
Kuro : Miau~Miau~To wielka przygoda Kurosia~Miau~
Mahiru : Nie zamieniaj się w kota w takim miejscu!
Kuro : "Ja, Uzdrawiający Koteczek bohater, wybieram się na przygodę razem z moimi towarzyszami, Jeżem oraz Lisem, aby znaleźć tajemniczy kwiat, który kwitnie tylko podczas pełni księżyca, żeby obudzić Mahiru, który zapadł wieczny sen kłując się palcem w wrzeciono."
Mahiru : T-to za długie...
Kuro : "To ma uratować Mahiru! Koteczkowe Uderzenie~"
Mahiru : Jaki to jest film?
Kuro : (chrząka) "K-kto by pomyślał, że Tsubaki mnie zdradzi?!"
Mahiru : Tsubaki był naszym wrogiem od samego początku.
Kuro : (Naśladuje odgłosy walki) Nya, nya, nya, nya!
Mahiru : Czek-co? Teraz robisz efekty dźwiękowe! Wytłumacz! Co ten kot robi?!
(Kuro z powrotem zamienia się w człowieka)
Kuro : Cóż, wszystkie żarty na bok...
Mahiru : Czasami nie nadążam za twoimi "żartami"...
Kuro : Czy powinienem nauczyć Mahiru-kun, który nigdy nie był na randce w kinie, jak w łatwy sposób kupić bilety?
Mahiru : To nie twój interes!
Mahiru : Pójdę teraz do kasjera, więc poczekaj tam! Ah i nawet nie próbuj wracać do domu.
(Mahiru odchodzi)
Kuro : (Wzdycha)
***
Mahiru : Hej Kuro, sorki, że czekałe-Nie tutaj!
Mahiru : Czy ten koleś naprawdę poszedł do domu...?!
Kuro : Spóźniłeś się, Mahiru.
Mahiru : Kuro, gdzie ty--
Kuro : (Chrupie coś) W sklepach.
Mahiru : To za dużo, nieważne jak na to patrzysz! Dlaczego trzymasz takie pudło popcornu?! Nie widzę połowy twojej twarzy!
Kuro : Popcorn i napój gazowany są konieczne podczas oglądania filmu. (Pije) Oh, a także, lody i churros...
Mahiru : Mówiłeś, że to upierdliwe, a teraz wyglądasz na zadowolonego...
Kuro : W końcu jestem kotem o dużej zdolności przystosowania się.
Mahiru : Nie mów o swoich specjalnościach!
Kuro : Więc, na jaki film idziemy?
Mahiru : Eh? Na niektórych są pełne sale, więc wybrałem taki gdzie jeszcze było kilka miejsc...
Kuro : Hmm...
Kuro : "Przeklęta melancholijna rezydencja. Nieoczekiwane wydarzenie, które zabarwi ją na czerwono..."
Mahiru : Um, ta ...trochę straszne, ale nie miałem wyjścia, więc...
Kuro : Eh~Nie radzę sobie z horrorami...a także z brutalnymi rzeczami.
Mahiru : Jesteś wampirem...co ty pleciesz...?
Kuro : Wiesz? Rzeczy takie jak miesjca z zombie lub wszędzie gdzie jest krew. Nie poradzę sobie z takim czymś.
Mahiru : Ale ty wiesz, że przez ciebie ciągle rozlewa się moja krew?!
Kuro : Huh? Nie robiłem tego tak źle. W porównaniu z innymi działaniami wampirów, moje są łagodne.
Mahiru : N-nie porównuj...bo Cię skarce.
Kuro : Jestem wykwalifikowanym uczonym, jeśli chodzi o rzeczy związane z wampirami.
Mahiru : Skąd masz kwalifikacje?!
Kuro : Musimy sprawdzić czy to coś spełnia moje standard-Huh?
Mahiru : Hm, co jest?
Kuro : Ten film...reżyser, aktor pierwszoplanowy, scenarzysta...
Kuro : To Tsubaki...
Mahiru : Tsuba-EH?!
Kuro : Aktor : Belkia, Dźwięk : Watanuki Sakuya...Ej, ej czy oni nie są od Melancholii?
Mahiru : Czemu oni robią film? Nudzi im się?!
Kuro : Nie przegram...Musimy zrobić film o przygodach Uzdrawiającego Koteczka..!
Kuro : Reżyserem powinien być, jeśli pomyślimy w prosty sposób...
Mahiru : Ja! Zaczekaj, nie, nie każ mi tego mówić!
Kuro : Ah, film się zaczyna.
Mahiru : Oglądamy to?! Przez to czuję się tylko zagrożony!
-Koniec-
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top