Chương 29 Kẻ Thao Túng

Suốt ba đêm tiếp theo, bóng hình hắn đứng bên ngoài cửa sổ của tôi.

Nhìn tôi, điếu thuốc đỏ rực cháy trong đêm khi hắn phà khói.

Điều tôi muốn nói với hắn là việc hắn hút thuốc thật kinh tởm đến mức nào.

Nhưng hơi nóng giữa hai bên đùi tôi lại thích cách hắn nhìn tôi. Tôi nghĩ rằng cái âm đạo khốn nạn của tôi thậm chí còn có thể ghen tị với điếu thuốc.

Hình như nó có hứng thú với những vật vô tri.

Và sự nhắc nhở đó khiến tôi vô cùng tức giận. Đủ để xông vào bếp và tự rót cho mình một cốc rượu đầy. Rượu có thể chữa lành mọi thứ trong một khoảng thời gian ngắn.

Sự tức giận.

Chấn thương tâm lý.

Nhưng giờ đây, khi không còn ly rượu trong tay, cơn phẫn nộ khiến đôi tay tôi run rẩy khi nhớ lại cách hắn bỏ mặc tôi trên sàn, ném bông hồng lên người tôi như một thứ rác rưởi rồi bỏ đi. Tôi chưa bao giờ cảm thấy mình bị hạ thấp đến thế cho đến khoảnh khắc đó. Chưa bao giờ cảm thấy nhục nhã hơn.

Hắn không nhắn tin cho tôi kể từ đó. Không cố gắng đến gặp tôi và vung khẩu súng vào mặt tôi lần nữa. Hắn chỉ lảng vảng bên ngoài cửa sổ.

Và tôi nhìn lại.

Đó đã trở thành thói quen điên rồ của chúng tôi.

Hắn không xuất hiện vào ban ngày, và miễn là tôi không để đàn ông khác chạm vào mình hay thọc tay vào quần tôi, hắn sẽ không nhắn tin đe dọa tôi thêm nữa.

Tôi không kể cho Daya về cuộc đối đầu của chúng tôi, và đặc biệt là cách đêm đó kết thúc. Nếu cái bóng của tôi không giết tôi trước, thì Daya sẽ làm điều đó.

Tôi đã vô cùng ngu ngốc. Một sự thật mà tôi chưa bao giờ cố gắng chối bỏ. Đặc biệt là bây giờ.

Không thể giải thích được những phản ứng mà hắn kéo ra từ tôi. Tôi muốn giả vờ rằng việc đối đầu với một người đàn ông đáng sợ là bản chất của mình, nhưng thực tế lại hoàn toàn ngược lại. Tôi tự khiến mình rơi vào cơn hoảng loạn nếu phải hỏi một người lạ một câu hỏi.

Vậy tại sao mỗi lần hắn xuất hiện, tôi lại trở nên điên cuồng?

"Sao cậu lại mặc áo cổ lọ vậy?" Daya hỏi với vẻ khinh bỉ, đưa một miếng salad vào miệng. Chúng tôi gặp nhau ở Fiona's để ăn chút gì đó.

Tôi cần ra khỏi nhà. Khẩn thiết. Những thứ nhỏ nhặt nhất cũng có thể kéo tôi trở lại đêm đó. Và mỗi lần nhìn vào gương, tôi lại bị ám ảnh bởi ký ức về những chiếc răng hắn cắn vào người mình. Và vị kim loại ngay sau đó.

Tôi hắng giọng. "Tôi đang thử cái mới," tôi lẩm bẩm. Đó là thứ duy nhất có thể che đi những vết bầm trên cơ thể tôi. Tôi đã phải đặt mua vài chiếc với màu sắc khác nhau qua Amazon Prime, nhu cầu về chúng trở nên cấp thiết.

Tôi không bao giờ có thể để Daya nhìn thấy những vết bầm đó. Cũng như không thể thừa nhận ý nghĩa mới mà kẻ theo dõi tôi đã gán cho cụm từ "finger-banging".

Em nhún vai, ánh mắt đổ xuống đĩa salad trước mặt. "Chỉ có chị mới có thể biến một chiếc áo cổ lọ, quần mom jeans và thắt lưng trông thời trang được như vậy."

Tôi cau mày nhìn xuống bộ đồ của mình, không đồng tình với nhận xét của em. Tôi ghét bộ đồ này, nhưng có lẽ tôi chỉ ghét những gì nó đại diện. Một thứ được thiết kế chỉ để che đi những vết bầm tím phủ kín cơ thể tôi. Dưới lớp vải này là một bản đồ những vết hickey màu tím.

"Thế còn anh chàng tình nhân của chị thì sao? Có chuyện gì khác xảy ra với anh ta không?"

Tôi hy vọng vệt đỏ ửng lên cổ mình sẽ không lan lên mặt. Nếu có, có lẽ tôi sẽ đổ lỗi cho cái áo cổ lọ chết tiệt này.

"Chị muốn nói về Gigi hơn," tôi nói, liếc nhìn những que phô mai mozzarella nằm giữa tôi và Daya. Tôi đã ăn hết bốn cái rồi và tôi muốn cái cuối cùng.

Nhận thấy ánh mắt của tôi, Daya lườm tôi một cái rồi vẫy tay, ra hiệu cho tôi lấy nó.

Tôi làm vậy với một nụ cười rạng rỡ trên mặt.

"Chị có một ít tin tức về Ronaldo." Đôi lông mày của Daya nhíu lại, thúc giục tôi tiếp tục. "Tối qua chị đã lục lại những cuốn nhật ký để xem có thể tìm được gì về anh ta. Gigi thường nhắc đến việc anh ta mặc những bộ vest đẹp và chiếc nhẫn vàng, cho thấy anh ta thuộc tầng lớp trung lưu đến thượng lưu. Và có một đoạn nhật ký kể về việc anh ta bị đánh. Anh ta đến với thân hình bầm dập và đầy máu nhưng không chịu nói gì về chuyện đó."

"Vậy nên chị nghĩ anh ta có liên quan đến tội phạm kiểu gì đó. Anh ta rất kín tiếng về cuộc sống của mình và có lần đã nói với Gigi rằng anh ta sẽ không để lối sống nguy hiểm của mình ảnh hưởng đến cô ấy."

"Chị nghĩ anh ta là một ông trùm à?"

Tôi lắc đầu. "Không, chị nghĩ sếp của anh ta mới là ông trùm. Khi Gigi kể về anh ta lúc bị đánh, cô ấy nghe như thể anh ta bị trừng phạt vì điều gì đó. Cô ấy trích dẫn lời anh ta nói: 'Đó là điều tôi đáng phải nhận,' và đó là tất cả những gì anh ta nói."

"Gigi đã nhiều lần ghi lại trong nhật ký rằng cô ấy vẫn tiếp tục hỏi han, lo lắng cho sức khỏe của anh ta. Điều cuối cùng anh ta nói với cô ấy là anh ta có một ông chủ rất nghiêm khắc, và ông ta không thể biết về cô ấy."

Daya gật đầu, ánh mắt xám ngọc lóe lên sự phấn khích. "Em sẽ tìm hiểu về các gia đình tội phạm vào những năm 40. Xem có thể tìm được ai khớp với mô tả của chị không."

Tôi mỉm cười, cảm nhận được tia hy vọng tương tự. Cảm giác phấn khích đó chỉ kéo dài đúng năm giây trước khi mắt Daya mở to, ánh nhìn của em dán chặt vào phía sau lưng tôi.

Tim tôi đập mạnh, những sợi lông trên gáy tôi dựng đứng. Cái bóng của tôi không xuất hiện ở đây lúc này chứ? Ngay trước mặt Daya?

"Xin chào, các cô gái."

Mắt tôi và Daya cùng mở to. Ánh mắt của em chạm vào tôi, và hàng triệu điều được truyền tải trong vòng hai giây. Như thể chúng tôi cần phải hết sức cẩn thận.

Hắn ngồi xuống cạnh tôi, cơ thể thả lỏng vào chiếc ghế, ánh mắt hằm hằm nhìn tôi với một nụ cười rộng nhưng không chạm đến đôi mắt lạnh lùng.

Tôi hắng giọng và gượng ép một nụ cười. "Xin chào, Max. Bạn của Arch, phải không?"

"Đúng vậy," hắn đáp lại, ánh mắt xanh lạnh lẽo dán chặt vào mặt tôi. Tôi có thể cảm nhận được vệt đỏ ửng lên cổ mình từ sự mãnh liệt trong ánh nhìn của hắn.

"Tôi có thể giúp gì cho anh?" Tôi hỏi một cách bình thản, nhấp ngụm margarita đang vơi nhanh. Tôi sẽ phải gọi phục vụ sớm thôi vì tôi cần thêm một ly nữa để vượt qua cuộc trò chuyện này, và một ly nữa để đối mặt với hậu quả.

Tôi biết mình sẽ phải gọi Uber tối nay, tôi đã cảm nhận được điều đó.

Hắn nghiêng người về phía trước, chắp tay lại và nhìn tôi như thể hắn thực sự tò mò về điều gì đó. Toàn bộ thái độ của hắn đều mang tính đe dọa.

"Tôi muốn cô kể cho tôi nghe chính xác chuyện gì đã xảy ra khi Arch biến mất." Môi hắn cong lên một nụ cười tàn nhẫn khi thêm vào, "Từ ngưỡng cửa nhà cô."

Tôi nhíu mày. "Anh chưa nghe về nó từ báo cáo của cảnh sát sao?"

Hắn nheo mắt, nụ cười đó đóng băng trên khuôn mặt lạnh như băng. "Tôi muốn nghe từ cô, cô Reilly."

Tôi cố gắng giữ khuôn mặt mình bình thản, nhưng không chắc mình làm được tốt đến đâu. Không thể nói rằng tôi đã quen với việc đối phó với tội phạm. Thực tế, ba đêm trước đã chứng minh rằng tôi rất tệ trong việc này.

Hắn gọi họ của tôi để cho tôi biết hắn đã điều tra tôi. Nhưng đó có lẽ là điều duy nhất tôi đã quen. Bị theo dõi.

"Chúng tôi về nhà tôi và vui vẻ một chút," tôi bắt đầu. Một tia sáng lóe lên trong mắt Max khi tôi nói vậy. "Chúng tôi thực sự đang vui vẻ thì có ai đó đập cửa rất mạnh—"

"Điều đó đã từng xảy ra trước đây chưa?"

Dây thần kinh của tôi căng thẳng vì đây là một câu hỏi tôi không biết trả lời thế nào.

"Không," tôi nói cuối cùng, cố gắng không nuốt nước bọt như bản năng mách bảo. Tôi cũng rất muốn cầm ly margarita lên uống, nhưng tay tôi đang run, và tôi không nghĩ mình có thể che giấu được điều đó.

Vì vậy, tôi hành động như một kẻ ngốc và cúi xuống hút thêm một ngụm margarita trong khi ly vẫn đặt trên bàn.

"Hmm," hắn khẽ hằm.

Max chắc chắn đã biết tôi có một kẻ theo dõi. Đó là điều mà Cảnh sát trưởng Walters đã cảnh báo tôi rằng sẽ quay lại cắn tôi, nhưng tôi không thể không báo cáo việc có người đang theo dõi mình. Max chắc hẳn đã đọc những báo cáo đó. Nhưng có một điều chắc chắn, tôi không hề báo cáo về việc đôi tay của hắn xuất hiện trước cửa nhà tôi.

"Cô thấy đấy, Addie, tôi chỉ không thể hiểu được động cơ, cô hiểu không? Ví dụ, tại sao một kẻ thù của Arch lại xuất hiện trước cửa nhà cô vào đúng lúc Arch đang 'vui vẻ'?"

Tôi giật mình vì những lời lẽ thô tục của hắn, cảm thấy gần như xấu hổ vì đã để Arch chạm vào người mình.

"Max," Daya quát lên. Đôi mắt lạnh lùng của hắn hướng về phía em, nhưng em không hề run sợ. "Tao đã nói với chúng mày cả triệu lần rồi. Addie không liên quan gì đến chuyện này."

Ánh mắt của hắn lại thu hẹp lại, và hắn nghiêng người thêm về phía trước, dán chặt Daya bằng ánh nhìn sắc lẹm.

"Đó chính là vấn đề, Daya. Tao đéo tin mày."

Em gầm lên, hai tay nắm chặt thành nắm đấm.

"Nếu anh muốn câu trả lời, Max, anh đang tìm sai chỗ rồi," tôi cắt ngang trước khi cuộc trò chuyện này bùng nổ và Max giết chết chúng tôi ngay tại đây.

"Tao không nghĩ vậy," hắn đáp, quay lại nhìn tôi. "Bởi vì đôi tay của Arch đã xuất hiện trước cửa nhà cô vào sáng hôm sau. Và nếu tao không biết rõ hơn, tao sẽ nói rằng đó là chuyện cá nhân. Vậy tại sao đôi tay của Arch lại là chuyện cá nhân với cô?"

Hắn mỉm cười đắc thắng khi đôi mắt tôi tròn xoe vì ngạc nhiên. "Làm sao anh biết điều đó?"

"Có điều gì đó không ổn khi Arch biến mất tại nhà cô, trong tất cả những nơi khác. Sáng hôm sau, chúng tôi cử người đến do thám khu nhà của cô. Vừa kịp lúc để thấy Daya ở đây nhặt một cái hộp đầy máu và lái xe đi. Họ đã theo dõi em ấy và sau khi em ấy chôn nó, họ đào nó lên. Hãy tưởng tượng sự ngạc nhiên của tao khi thấy đôi tay của bạn thân mình trong cái hộp đó. Và hãy tưởng tượng sự ngạc nhiên của tao khi người của tao nói rằng nó được tặng cho cô."

Tôi không nhìn về phía Daya. Tôi không muốn Max nhìn thấy sự hoảng loạn thực sự trong tôi.

Mắt tôi nheo lại. "Có lẽ nó được đặt trước cửa nhà tôi vì kẻ nào đó đã cho rằng tôi có liên quan đến những việc làm của Arch."

Hắn bật cười. "Cô nghĩ đối thủ của chúng tôi cho rằng cô là con ghệ của Arch? Và cô có dính líu đến công việc của chúng tôi?"

"Có thể," tôi quát lên. "Liệu họ có biết nếu tôi không liên quan không?"

Hắn không trả lời. Hắn chỉ nhìn chằm chằm, dò xét tôi. Và tôi cũng nhìn lại, để hắn thấy sự tức giận trên khuôn mặt tôi. Sự bực bội.

"Tại sao cô lại bảo Daya chôn chúng, Addie? Tại sao không báo cảnh sát?"

Tôi cân nhắc các lựa chọn và quyết định rằng nói một phần sự thật là cách tốt nhất. "Bởi vì trong đó có một mẩu giấy đe dọa tính mạng của tôi, cùng với bất kỳ cảnh sát nào liên quan nếu tôi gọi họ. Lúc đó tôi đã biết về... công việc của Arch và nghĩ rằng tốt nhất là nghe theo và không dính líu sâu hơn. Vào một việc mà tôi chẳng liên quan, nhân tiện nói luôn."

Một lần nữa, hắn chỉ nhìn chằm chằm. Tim tôi đập thình thịch, và qua ánh mắt của Max, tôi vẫn không chắc hắn tin rằng tôi vô tội.

Một phần trong tôi muốn thú nhận với hắn rằng tôi đang bị theo dõi. Giờ thì có khác biệt gì nữa đâu? Khi Max đã phát hiện ra đôi tay của Arch, chẳng có lý do gì để giữ bí mật nữa.

Nhưng có đấy.

Nếu Max phát hiện ra tôi có một kẻ theo dõi—một kẻ rõ ràng là bạo lực và nguy hiểm—hắn có thể sử dụng tôi như một con bài để dụ hắn ta ra và trả thù.

Tôi sẽ trở thành vật hy sinh. Và tôi không chắc mình sẽ sống sót.

Ít nhất theo cách này, vẫn có cơ hội Max sẽ bỏ qua tôi nếu hắn nghĩ tôi chỉ là một cô gái ngẫu nhiên vướng vào cuộc xung đột của băng đảng.

Max lại khẽ hằm và đứng dậy, chỉnh lại áo vest và cài lại cúc. Bộ vest toát lên vẻ sang trọng và giàu có, và có gì đó mách bảo tôi rằng Max đã tiếp quản công việc của gia đình Talaverra.

Có một ông trùm mới trong thị trấn, và hắn ta đang rất tức giận. Với tôi, không kém.

"Chúc các cô ăn tối ngon miệng."

Hắn bỏ đi, mang theo tất cả những điều xui xẻo của mình. Bầu không khí lập tức nhẹ nhõm hơn khi hắn đi, nhưng hắn vẫn kịp để lại một vị đắng chát trong miệng tôi.

"Họ sẽ trở thành một vấn đề lớn," Daya nói khẽ.

Tôi gật đầu và vẫy gọi phục vụ. "Thêm nó vào danh sách dài những thứ chết tiệt khác đi."

**Ngày 15 tháng 4 năm 1945**

Tối nay thật kinh khủng. John uống quá nhiều, và khi anh ấy say, anh ấy trở nên độc ác.

Frank phải đưa anh ấy vào nhà và đặt lên giường. Tôi quá tức giận đến mức không buồn giúp cởi đồ cho anh ấy.

Cuối cùng, đập vỡ và anh ấy buộc tội tôi ngoại tình. Frank có mặt ở đó và nhìn tôi như thể tôi vừa giết chú chó của anh ấy. Chuyện này xảy ra ngay trước mặt các đồng nghiệp của Frank.

Thật là xấu hổ. Nhưng đó là điều tôi đáng phải nhận.

Tất nhiên, tôi phủ nhận những lời buộc tội của anh ấy, lo lắng hơn về việc làm anh ấy bình tĩnh lại.

Sau khi Frank đưa John lên giường, anh ấy hỏi tôi liệu điều đó có thật không.

Tôi nói không, nhưng tôi không nghĩ anh ấy tin tôi.

Anh ấy bỏ đi khỏi nhà sau đó. Và tôi không chắc mình đã nói gì khiến anh ấy tức giận đến vậy.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top