Chương 45: Cánh chim biết về đâu khi đã lạc mất đàn. (Virgo)
Trước khi vào chương 45, mình muốn nói trước là đây là một chương rất dài, chương dài nhất mà mình từng viết. Nhưng khi đọc chương này, bạn sẽ thấy nó khá ngắn ấy.
Nói trước là khi viết chương này, mình đã suýt bị tiểu đường ấy. Maybe sau khi Tử Khúc Hoàng Đạo kết thúc, tôi nên đi viết truyện ngọt. Hihi.
Mình mong các bạn sẽ thích câu chuyện của Virgo
_____________________________________________________________________________
Tôi không phải lúc nào cũng thế này. Không phải lúc nào cũng là một cô gái hoàn hảo, xinh đẹp và tự tin.
Đã rất lâu rồi, lâu đến mức tôi phải chạm tay lục tìm trong ký ức mới thấy lại những ngày ấy. Tôi nhớ nhất là khi mình mới mười tuổi. Khi đó, tôi chỉ là một đứa trẻ nhút nhát, xấu xí và lập dị. Linh thuật của tôi là một bóng đen luôn run rẩy trước ánh sáng. Bởi vậy, tôi chẳng bao giờ được ra ngoài. Bước chân của tôi chỉ quanh quẩn trong bốn bức tường tầng hai, còn cửa sổ bé nhỏ kia lại trở thành khung trời duy nhất để tôi thở.
Mẹ tôi mất khi tôi mới năm tuổi, bố thì rất bận, ông là cảnh sát nên chẳng mấy khi ở nhà. Mẹ tôi vừa mất được ba tháng thì bố cưới dì Elina, họ cũng đưa Lucio - khi ấy đã ba tuổi - về nhà. Tôi không hợp với Elina và Lucio, cũng không muốn tỏ ra thân thiết gì. Vì bố, tôi và họ chỉ giữ mối quan hệ dĩ hòa vi quý. Họ hiện diện trong ngôi nhà ấy, nhưng với tôi, cũng chẳng khác gì những món đồ nội thất.
Tôi có một làn da tái nhợt đến mức nhìn như người ta đang cầm một tờ giấy mỏng dưới ánh trăng. Và chính làn da ấy lại càng làm nổi bật những vệt đen hằn trên gương mặt tôi – dấu vết từ cái bóng chưa ổn định, len lỏi vào da thịt tôi như một căn bệnh không thể chữa. Tôi ghét soi gương, vì mỗi lần đối diện với chính mình, tôi lại thấy một con bé chẳng khác nào quái vật bị ánh sáng ruồng bỏ.
Ngày ngày, thứ duy nhất tôi làm là lén áp mặt vào khung cửa gỗ, nhìn về phía ngôi nhà đối diện. Họ là một võ trường có tiếng, lúc nào cũng ồn ào tiếng cười nói, tiếng ném phi tiêu, tiếng giày vỗ thình thịch xuống sàn. Tôi không hiểu sao, nhưng ngay cả âm thanh hỗn loạn đó cũng đủ mang đến cho tôi hơi thở ít ỏi trong cuộc sống tù túng này. Mỗi lần nghe, tôi lại thấy mình vẫn còn... tồn tại. Nhưng rồi khi khép cửa sổ lại, chỉ còn tôi và bóng đen quanh quẩn, sự im lặng kéo đến nặng như đá đè, khiến lồng ngực tôi buốt nhói. Đôi lúc, tôi thở dài và tự hỏi: Liệu có ai ngoài kia, giữa những tiếng cười rộn rã ấy, từng ngoái đầu nhìn lên khung cửa sổ này?
Một đêm kia, khung cửa sổ quen thuộc khẽ lay động. Bóng đen từ ngoài chui vào, lẻn qua song cửa. Tôi chết lặng. Một tên trộm?! Tim tôi đập loạn, cổ họng dồn hơi để hét lên.
Nhưng đôi tay kia nhanh hơn. Một bàn tay lành lạnh bịt chặt miệng tôi, một giọng thì thầm vang sát tai:
"Làm ơn... đừng hét. Tôi không phải người xấu đâu."
Giọng cậu ấy run run, vừa hoảng loạn vừa bối rối, đến mức tôi cũng ngập ngừng theo. Hơi thở tôi dồn dập, nhưng khi nhìn vào khuôn mặt lấp lánh dưới ánh trăng ấy, tôi chậm rãi gật đầu. Cậu ấy buông tôi ra.
Lần đầu tiên, tôi được thấy rõ khuôn mặt ấy. Một thiếu niên, tầm mười bốn tuổi, mặc y phục ninja còn vương bụi. Khuôn mặt tuấn tú, đôi mắt sáng bừng sức sống. Tôi lập tức nhận ra – chắc hẳn cậu ấy là người từ võ trường bên cạnh.
"Cậu là ai? Tại sao lại trèo vào đây?" Tôi cố làm giọng mình thật cứng rắn. Đọc được sự hoảng loạn trong tâm trí tôi, cái bóng phía sau tôi đã rục rịch, chỉ chực lao ra tấn công kẻ lạ mặt kia. Cậu ta không hề tỏ ra sợ hãi, trái lại, đôi mắt lại tràn đầy tò mò.
"Cậu lúc nào cũng ngồi trong nhà nhìn ra ngoài, không chán sao?"
"Hả?" Tôi sững lại.
"Ý tôi là... cậu nhìn chúng tôi tập suốt. Có muốn tham gia không?" Câu hỏi ấy hồn nhiên như thể đang mời tôi một viên kẹo.
Tôi ngẩn ra. Một lời mời tưởng chừng đơn giản, nhưng với tôi lại xa vời đến nghẹt thở. Tôi cúi gằm mặt, giọng nhỏ như sắp tan vào bóng tối.
"Tôi... không thể ra ngoài. Ánh mặt trời sẽ thiêu đốt tôi."
Không khí lặng đi trong khoảnh khắc. Tôi luôn tin, bất kỳ ai nghe thấy câu nói đó cũng sẽ rời bỏ tôi. Nhưng giọng cậu ta dịu xuống, mang theo chút tiếc nuối:
"Vậy chắc cậu buồn lắm."
Lời nói ấy - nghe qua thì bình thường - lại khiến tôi nghẹn ở cổ. Đây là lần đầu tiên có người không cười nhạo, không lảng tránh, mà thật sự thương cảm cho tôi.
Cậu ấy tự giới thiệu:
"Tôi là Gemini, con trai nhà bên."
Khác với tôi - nhợt nhạt, xấu xí, lập dị - cậu ấy sáng rỡ như bức tranh khắc họa một thiếu niên hoàn hảo. Đẹp đến mức tôi vội vàng che mặt, sợ cậu thấy những vệt đen ghê tởm trên da tôi. Nhưng Gemini chỉ nhìn tôi, khẽ mỉm cười.
"Cậu không xấu đâu. Trông cậu thanh khiết như cẩm thạch vậy."
Tôi ngẩng lên, sững người. Chưa từng có ai nói với tôi như thế. Đôi mắt cậu ta dừng lại trên mắt tôi, ánh nhìn chân thành đến mức tôi run lên.
"Đôi mắt này... thật đẹp. Tôi chưa từng thấy ai có mắt tím. Cho tôi gọi cậu là Vi nhé? Còn cậu có thể gọi tôi là Gem."
Tôi không biết phải đáp lại ra sao. Chỉ khẽ gật đầu, cảm giác như thế giới vừa mở ra thêm một hy vọng. Từ đó, chúng tôi trở thành bạn. Ô cửa sổ đó không còn chỉ để tôi nhìn ra ngoài nữa, nó trở thành cánh cửa để một người bước vào thế giới của tôi.
Từ đêm đó, gần như tối nào Gemini cũng ghé thăm tôi.
Cậu ấy mang theo cả một thế giới bên ngoài bước qua khung cửa nhỏ hẹp. Lần thì là món bánh dâu đang nổi tiếng khắp Zodiac, thơm đến mức cả tuần sau phòng tôi vẫn thoang thoảng mùi dâu. Lần thì là hộp phấn má hồng, son môi. Cậu ấy kiên nhẫn ngồi xuống, tận tay dạy tôi phối màu để che đi những vệt đen trên gương mặt. Tôi chưa từng nghĩ có ngày mình sẽ cầm đến cây cọ trang điểm, lại càng không nghĩ tôi có thể yêu hình ảnh phản chiếu chính mình trong gương.
Có lần khác, cậu ấy đem đến một cây đàn nhỏ. Tôi nhớ rõ đôi mắt u buồn của Gemini khi nói:
"Ở nhà tôi, ông nội cấm tôi chơi nhạc. Ông bảo những thứ ủy mị này không hợp với một người thừa kế."
Tôi nắm chặt tay Gemini, xót xa gật đầu:
"Thế thì chơi ở đây đi. Ở đây chẳng ai cấm cậu, hãy dạy tôi nữa, để chúng ta cùng chơi!"
Căn phòng tầng hai ấy, vốn chỉ quen với im lặng và bóng tối, dần ngập trong tiếng đàn, tiếng hát và cả tiếng cười. Chúng tôi tập nhạc hàng đêm, viết nên không biết bao nhiêu giai điệu. Tôi nhận ra, Gemini mang cả thế giới rộng lớn vào căn phòng tù túng của tôi. Nhưng cũng chính nơi tù túng này đã mở rộng thế giới của cậu ấy, cho phép cậu ấy là chính mình.
Rồi một đêm, Gemini nói rằng cậu ấy muốn đưa tôi ra ngoài.
"Vi không thể cứ nhìn thế giới qua cửa sổ mãi được. Tôi sẽ cho cậu thấy bầu trời thật sự trông như thế nào."
Gemini tự tay thiết kế và may một chiếc áo choàng đặc biệt cho tôi. Vải mềm mát lạ thường, lại chống được ánh nắng. Chiếc mũ trùm giúp che kín gương mặt, khiến những đường nét mờ đi trong mắt người khác, để không ai chỉ trỏ tôi. Lần đầu khoác nó lên, tôi ngỡ như không còn là đứa trẻ bị bóng tối cột chặt nữa, mà là một người xứng đáng được nhảy múa dưới ánh mặt trời.
Chúng tôi bắt đầu bằng những chuyến đi nhỏ trong đêm. Có một lần, Gemini dẫn tôi đến hội chợ. Tôi lóng ngóng như đứa trẻ mới tập đi, còn cậu ấy thì kiên nhẫn nắm tay tôi qua từng gian hàng. Chúng tôi chơi khắc kẹo đường, cậu ấy mua cho tôi một chiếc chun buộc tóc, một cây trâm cài nhỏ xinh. Chúng tôi cùng nhau viết lời ước nguyện, thả đèn lồng lên trời, nhìn ánh sáng bé bỏng ấy bay cao giữa màn đêm.
Và khi đêm sắp tàn, Gemini ngồi xuống bên tôi, ôm đàn, cất tiếng hát.
"Không thể nào nói rằng khúc hát này viết cho ai khác.
Mỗi lần em không trong vòng tay.
Anh bắt đầu lạc mất chính mình.
Anh giấu sự si tình sau lớp kính.
Ngày tháng đều bị em chiếm trọn.
Nên đêm nay, anh bước ra ngoài.
Mà lòng chỉ thấy rằng.
Chẳng có nơi nào hơn bên em.
Anh đã nếm một ánh mắt.
Đủ say cả một quãng đời.
Vì dẫu bao bóng hồng khoe sắc.
Trong tim anh vẫn chỉ một bóng hình.
Bao nhiêu khuôn mặt giữa chốn phồn hoa.
Mà anh chỉ thấy đôi mắt em.
Giữa âm nhạc ồn ào, rực lửa bên tai
Giọng em mới là khúc hát trói buộc hồn anh.
Những cô gái lộng lẫy kia.
Tự tin khoe sắc đẹp ngây ngất.
Nhưng chỉ một ý nghĩ về em thôi.
Cũng đủ khiến kẻ hoạt ngôn.
Ngập ngừng chẳng biết nói thêm gì."
Giọng hát của Gemini khép lại, dư âm còn vang trong đêm đen. Cơn gió thoảng qua, mang theo hương dâu ngọt ngào từ chiếc bánh trong túi, hòa lẫn mùi hương gỗ nhè nhẹ từ cây đàn trên tay cậu ấy. Gemini khẽ nghiêng đầu, đôi mắt ấy lấp lánh như thể toàn bộ ánh sáng đêm nay đều đổ dồn vào đó.
"Vi..." Cậu khẽ gọi tên tôi, giọng run rẩy nhưng ấm áp.
Tôi đáng lẽ phải quay mặt đi, tôi đáng lẽ phải trốn vào bóng tối quen thuộc của mình, nhưng tôi không làm thế. Đôi mắt dịu dàng ấy giữ chặt tôi lại, ghim vào tim tôi thứ tình cảm của thời niên thiếu.
Khoảnh khắc môi chúng tôi chạm nhau, thế giới bỗng lặng im, tôi không còn nghe thấy tiếng trống hội chợ, tiếng người rao bán ồn ào hay tiếng trẻ con cười đùa. Chỉ còn nhịp tim của cậu ấy, và nhịp tim của tôi – cuốn vào nhau rồi rực rỡ như pháo hoa trên bầu trời. Nụ hôn ấy vụng về, run rẩy, có vị ngọt của bánh dâu, có vị mặn của giọt nước mắt mà tôi chẳng biết rơi từ khi nào. Trong khoảnh khắc ấy, tôi biết mình đang sống.
Đêm đó, khi ngọn đèn lồng của chúng tôi chạm vào bầu trời, tôi đã quyết định trao trái tim mình cho Gemini – vĩnh viễn.
Thời gian thấm thoắt trôi qua, tôi nay đã lớn lên thành một thiếu nữ. Tấm gương trong phòng không còn phản chiếu một đứa bé tái nhợt, nhút nhát và lập dị nữa. Nhờ bàn tay dịu dàng của Gemini suốt sáu năm trời, tôi đã học cách tin rằng mình cũng rất xinh đẹp, và rồi sự tự tin ấy đã đẩy lùi toàn bộ những vệt đen từng ám lấy làn da tôi.
Tuần trước, Gemini vừa định niên - hai mươi tuổi, cái tuổi đẹp nhất đời người. Anh nói với tôi rằng, sau khi định niên, anh phải làm một việc vô cùng quan trọng. Tôi cứ ngỡ đó là một nhiệm vụ nào đó, hay anh muốn thăng cấp, muốn làm quan, nhưng không...
Hôm nay, cả sân nhà Capone sáng rực bởi từng rương châu báu, vàng bạc được người hầu bê vào. Tất cả đều là lễ vật mà Gemini mang đến. Anh xuất hiện khác hẳn thường ngày - không phải chàng thiếu niên trèo tường vào phòng tôi, cười ngạo nghễ dưới ánh trăng - mà là một quý công tử chỉnh tề trong bộ kimono, gương mặt nghiêm túc đến mức tim tôi run lên.
Anh đứng trước cha tôi, nói rành rọt:
"Vãn bối đem lễ vật đến để xin đại nhân cho phép cầu hôn Virgo."
Câu nói ấy làm máu tôi dồn thẳng lên mặt: ngạc nhiên, hạnh phúc, e thẹn. Tất cả hòa trộn khiến tôi không biết nên nhìn đi đâu, chỉ cúi gằm mặt. Nhưng rồi anh nói thêm:
"Con muốn có sự đồng ý từ chính Virgo. Lễ vật này là hỏi sự cho phép của ngài. Dù hôm nay em ấy có đồng ý hay không, tất cả lễ vật này cũng sẽ ở lại nhà Capone."
Tôi nghe rõ từng chữ, như tiếng chuông ngân vào lòng. Ở Zodiac này, các công tử quý tộc đều sẽ chỉ hỏi ý kiến gia tộc nhà gái, các cô gái không có quyền lựa chọn. Nhưng anh,... lại đưa quyền lựa chọn cho tôi. Tim tôi đập dồn dập, bàn tay siết chặt vạt áo. Rồi tôi ngẩng lên, nước mắt rơi trong hạnh phúc, nhẹ nhàng gật đầu với cha mình.
Theo quy tắc, khi đó chúng tôi đã chính thức đính hôn. Ba ngày sau, tôi cùng cha và dì Elina mang lễ vật sang đáp lễ nhà Takahashi. Gia chủ bấy giờ là Takahashi Masanobu – ông nội của Gemini. Tôi luôn mang trong mình một nỗi sợ vô hình trước ánh mắt sắc lạnh của ông, nhưng hôm ấy, ông lại tỏ ra rất ưng thuận.
"Thằng nhóc đó cuối cùng cũng chịu làm mát mặt gia tộc!" Ông cười khẽ, rồi quay sang cha tôi.
"Lấy được đích nữ nhà Capone là vinh dự của nó."
Nói rồi, ông bảo tôi hãy đi thưởng hoa lê bên hồ – chúng đang vào độ đẹp nhất, ông muốn nói chuyện riêng với cha tôi. Tôi lễ phép cúi chào, lui bước ra ngoài.
Khi đang đứng dưới rặng lê trắng muốt, tận hưởng mùi hương thanh khiết ngập tràn lồng ngực, một đôi tay bất chợt ôm lấy tôi, nhấc bổng lên, xoay một vòng giữa không trung. Tôi bật ra tiếng kêu khẽ, khi được đặt xuống đất, mặt tôi đã đỏ bừng. Tôi giơ tay đấm nhẹ vào ngực anh, giọng lắp bắp:
"Đừng làm thế chứ... lỡ có ai nhìn thấy thì sao?"
"Thì cho họ thấy hôn phu của em yêu em đến mức nào." Anh đáp, rồi cúi xuống hôn lên môi tôi.
"Đừng nói thế chứ..." Tôi ngẩng lên, vừa giận dỗi vừa bẽn lẽn. Nhưng càng nhìn vào khuôn mặt ấy, tim tôi càng loạn nhịp. Đôi mắt đào hoa, mày kiếm, môi đỏ, cho dù đã ở bên nhau sáu năm, tôi vẫn không thể ngăn trái tim mình thổn thức như lần đầu gặp gỡ.
Anh cúi gần hơn, hơi thở thoảng mùi bạc hà chanh phả vào mặt tôi. Giọng anh khẽ vang, thấp đến mức như chỉ dành cho riêng tôi:
"Capone Virgo..."
Tôi run lên, chăm chú lắng nghe.
"... Em thích anh đấy à?" Ánh mắt anh long lanh tinh quái, như một con hồ ly thích thú trêu chọc con mồi.
"Em... em... anh... anh là hôn phu của em. Em tất nhiên... thích anh." Tôi lắp bắp, mặt nóng bừng.
"Thế nếu anh không phải hôn phu của em, thì em không thích anh à?" Anh bĩu môi, ra vẻ tủi thân.
"A... anh..." Tôi không thốt nên lời, cuối cùng chỉ quay mặt đi giận dỗi:
"Em không thèm chơi với anh nữa!"
Anh bật cười, bước theo tôi, vẫn không ngừng trêu chọc.
"Em đã học cách trở nên dịu dàng vì người mình yêu đấy." Tôi vênh mặt lên, cố kể công.
"Thế thì em yêu sai người rồi! Yêu đúng người thì em sẽ được là chính mình cơ."
"Đúng rồi! Yêu sai người thì người ta mới suốt ngày trêu em." Tôi lè lưỡi.
"Xin lỗi vì đã trêu em mà..." Giọng anh kéo dài, ngòn ngọt, làm tôi càng đỏ mặt.
Rồi bất ngờ, anh vòng ra sau, dịu dàng đặt một sợi dây chuyền quanh cổ tôi. Tôi giật mình, khẽ chạm tay vào viên đá đung đưa trước ngực. Viên đá áp vào da tôi, mát lạnh như giọt sương mai. Nó tưởng chừng rất đơn giản, nhưng khi ánh sáng chiếu xuống lại phản quang một màu lấp lánh lạ kỳ – xanh lục pha với tím, như màu mắt chúng tôi hòa với nhau.
Tôi chưa kịp cất lời, anh đã thì thầm bên tai:
"Anh đã tìm nó suốt ba năm trời đấy... viên đá hoàn hảo cho cô gái hoàn hảo của anh."
Trái tim tôi mềm ra, vỡ òa. Làn gió hạ khẽ thổi qua, làm rặng lê rung rinh, những cánh hoa rơi xuống vai áo tôi. Giữa khung cảnh ấy, tôi chợt hiểu: thì ra, đây chính là cảm giác được yêu.
Đã lâu lắm rồi, tôi mới lại ngồi bên khung cửa sổ một mình. Khung cửa ấy từng là minh chứng cho sự cô độc của tôi, còn giờ đây, nó đã rực rỡ lên nhờ bàn tay Gemini. Anh đem đến những dải lụa mảnh, vài món đồ trang trí tinh xảo, thậm chí còn treo thêm một tấm rèm ngọc trai quý giá. Anh cười bảo:
"Đây là thứ kết nối chúng ta. Anh cũng muốn chăm sóc nó, như chăm sóc em vậy."
Mỗi lần ngồi đây, tôi lại thấy lòng ngập tràn ấm áp. Tôi khẽ nhấp ngụm trà, mặt đỏ bừng khi nghĩ về tình cảm mà anh dành cho mình. Nhưng rồi—
Một tiếng động từ nhà Takahashi vọng sang, gắt gỏng và giận dữ. Tôi giật mình vội nhìn sang thì bàng hoàng thấy ông Masanobu đứng sừng sững trong sân, cho Gemini ăn một cái tát trời giáng. Âm thanh khô khốc ấy xé toạc không khí, như một nhát dao chém thẳng vào tim tôi. Tôi nghẹt thở, cảm giác còn đau hơn cả khi chính tôi bị đánh.
Gemini lảo đảo, nhưng mắt anh lại chỉ cụp xuống, cam chịu, không phản kháng, không một lời thanh minh. Hình ảnh ấy làm lòng tôi quặn thắt – chàng trai từng nâng tôi lên, trao cho tôi sự tự tin và ánh sáng, giờ lại không thể tự bảo vệ mình.
Tôi vội chấn chỉnh lại bản thân, không thể để ai thấy được sự hoảng loạn trong mắt tôi. Tôi nhanh chóng lấy một quả trứng luộc nóng, một túi đá lạnh, rồi men sang nhà Takahashi. Trước cửa, tôi cố nặn ra nụ cười thật lễ phép với quản gia:
"Quản gia Mori, ta mang chút điểm tâm đêm đến cho công tử, phiền ngài cho ta vào thăm người." Tôi mím môi thật chặt để giấu đi tiếng run trong giọng, ép nụ cười hiện lên, mong ông Mori không nhìn thấu sự bấn loạn trong lòng tôi.
Vì quá lo cho Gemini, tôi đã quên mất cả phép tắc thường ngày, tôi không gõ cửa trước khi vào phòng anh. Cánh cửa mở ra, và tôi sững sờ. Trong phòng không có Gemini, chỉ có một người phụ nữ.
Cô ấy ngồi trước gương, mái tóc đen buông xõa, một bên má sưng đỏ, tím bầm, rõ ràng vừa bị đánh. Trái tim tôi thắt lại, hàng nghìn ý nghĩ lướt qua trong đầu: Cô ta là ai? Tại sao lại ở đây? Có quan hệ gì với Gemini?
Người phụ nữ đó cũng nhìn thấy tôi. Đôi mắt cô ta mở to, bàng hoàng, môi run run như muốn nói gì đó, nhưng không một từ nào bật ra. Ánh nhìn của cô ta vừa xấu hổ, vừa sợ hãi, giống như một kẻ bị bắt gặp đang làm điều gì thẹn với lòng.
Tôi đứng chết lặng nơi ngưỡng cửa, sự tức giận và nghi ngờ cuộn lên dữ dội. Bóng đen vẫn chưa thành hình sau lưng tôi gào lên theo sự bất an của tôi - phản chiếu sự ghen tuông đang gặm nhấm tôi. Nhưng rồi—
Trong giây phút ánh mắt chúng tôi chạm nhau, tôi thấy nó, đôi mắt ấy. Màu xanh rêu quen thuộc - sáng lên trong ánh đèn như bầu trời đầy sao bên bìa rừng - mà tôi đã nhìn suốt sáu năm qua.
Tôi khẽ nghiêng đầu, giọng run run:
"Gem... Là anh sao?"
Người phụ nữ ấy chao đảo, đôi môi run rẩy, rồi chậm rãi gật đầu. Ánh mắt chất chứa nỗi buồn đến nghẹt thở. Một luồng khí lạnh chạy dọc sống lưng tôi. Tất cả bí ẩn bấy lâu nay như được vén màn. Ngày hôm đó, tôi đã biết một bí mật của Gemini: anh có hai thân thể, một nam, một nữ, và anh có thể tự do biến đổi mà không cần đến linh lực.
Tôi lập tức hiểu ra lý do vì sao ông nội lại tát anh, ông ấy đã bắt gặp anh trong thân thể này. Với gia tộc Takahashi, kẻ thừa kế phải là một người đàn ông hoàn hảo, tuyệt đối không được "bất thường". Và Gemini, chỉ vì sự tồn tại khác biệt ấy, đã bị chính gia đình mình trừng phạt.
Gemini cúi đầu, giọng nghẹn ngào:
"Xin lỗi vì đã giấu em. Chỉ là... anh chưa sẵn sàng để nói. Nếu em muốn hủy hôn, anh sẽ..."
Anh còn chưa kịp nói hết câu, tôi đã ngắt lời bằng một nụ hôn lên đôi môi ấy – đôi môi đang thuộc về một thân thể nữ. Một nụ hôn nồng cháy, run rẩy, và đầy nước mắt. Cả thế giới như vỡ òa, nhưng đồng thời cũng lặng đến mức tôi chỉ nghe thấy tiếng tim mình đập điên cuồng.
"Gemini là người em yêu." Tôi thì thầm, giọng vỡ ra.
"Dù là anh... hay chị... cũng không quan trọng."
Anh ấy – hay đúng hơn, cô ấy – mở to mắt, choáng váng vì xúc động. Rồi đôi môi ấy đáp trả nụ hôn của tôi, run rẩy mà tha thiết. Nước mắt tràn xuống má, hòa vào nhau. Khi chúng tôi buông nhau ra, tôi khẽ cười trong nghẹn ngào. Cầm túi chườm đặt lên vết sưng trên gò má kia, tôi khẽ đỏ mặt:
"Mà này... chị xinh đến mức khiến em ghen tỵ đấy."
Gemini cười bật thành tiếng, nhưng khóe mắt vẫn đỏ hoe.
Từ ngày hôm đó, bí mật của anh trở thành bí mật của chúng tôi. Và mỗi khi có cơ hội, tôi lại rủ Gemini ra ngoài, khuyến khích anh trở thành cô gái ấy. Chúng tôi cùng thử những bộ váy áo rực rỡ, dạy nhau trang điểm, ngồi quán cà phê ngập nắng, cười đùa với nhau như mọi cặp đôi khác. Trong tim mình, tôi biết rõ – bất kể anh là ai, là nam hay nữ - Gemini mãi mãi là người tôi yêu.
Tôi định niên vào năm hai mươi hai tuổi, đó cũng là năm một biến cố làm cả giới quý tộc Zodiac chấn động. Takahashi Ryohei – cha của Gemini – bỗng đưa về một bé gái chừng sáu tuổi. Trước vô số ánh mắt ngỡ ngàng trong đại sảnh, ông điềm nhiên tuyên bố đó là con gái ruột của mình. Con bé mang tên Takahashi Pisces.
Tiếng xì xào lập tức lan ra, dập dềnh như sóng biển. Người ta thì thầm: "Lại thế rồi..." Bởi ai cũng còn nhớ, Gemini cũng từng được Ryohei bế về trong tấm tã lót khi còn đỏ hỏn, lớn lên mà chưa từng biết mặt mẹ. Không ai rõ người phụ nữ ấy là ai, cũng chẳng ai dám mở lời hỏi. Suốt bao năm, Ryohei đại nhân chưa từng có ý định lập chính thê, bất chấp mọi lời giục giã. Người ta bảo ông cố tình làm vậy để giữ cho Gemini địa vị đích tử – không ai tranh giành, không bị chính thất chèn ép. Ông ấy thương con trai hơn bất cứ điều gì. Người đàn ông nổi danh lạnh lùng, nghiêm nghị trên chiến trường ấy, đã từng tự tay pha sữa, thay tã, bế con qua những đêm sốt hầm hập. Khi đứng trước thiên hạ, ông là một chiến binh lẫm liệt; nhưng khi đứng bên con trai, ông chỉ là một người cha dịu dàng.
Sự xuất hiện của Pisces, dĩ nhiên, như một cái tát giáng xuống uy danh nhà Takahashi. Masanobu đại nhân – tộc trưởng nhà Takahashi – nổi giận đến cực điểm. Với ông, đó là một vết nhơ. Lần trước, ông nhắm mắt làm ngơ vì Gemini là con trai, lại bộc lộ tư chất xuất chúng, tương lai đủ sức gánh vác gia tộc. Nhưng lần này thì khác, một đứa bé gái không thân thế, không địa vị, trong mắt ông chẳng mang "giá trị" gì. Ông phản đối kịch liệt, thậm chí công khai tranh cãi với con trai mình.
Ryohei vẫn bình thản. Ông không nổi giận, cũng chẳng biện minh dài dòng. Ông chỉ nói một câu, trầm và dứt khoát, khiến mọi tiếng ồn ào bỗng lặng im:
"Pisces là giọt máu của nhà Takahashi, và con bé sẽ ở lại đây."
Chỉ một câu, ông ép cả gia tộc phải cúi đầu. Vì chuyện ấy, đám cưới của tôi và Gemini buộc phải hoãn lại. Tôi chỉ nắm tay anh, khẽ khuyên anh đừng vội, cứ lo việc nhà trước. Dù sao thì chẳng có gì có thể chia cắt chúng tôi.
Pisces khi đó chỉ là một đứa trẻ nhỏ bé, nhút nhát và đa cảm. Con bé đi đứng khẽ khàng, luôn cố gắng sống như một cái bóng dưới ánh mắt lạnh lùng của Masanobu đại nhân. Các tiểu thư quý tộc xì xào, giễu cợt, thậm chí xa lánh Pisces, nhưng tôi thì không nỡ. Tôi thường lén đem cho nó vài món đồ nhỏ: khi thì một chiếc trâm cài, khi thì cuộn vải thêu hoa xinh xắn. Tôi dạy con bé cách hành lễ, cách mỉm cười, quan tâm nó như một đứa em ruột thịt.
Gemini lại càng yêu chiều em gái. Anh vừa là cha, vừa là mẹ, vừa là huynh trưởng. Anh bù đắp cho con bé từng chút một, đến nỗi ánh mắt anh mỗi khi xoa đầu em gái luôn ánh lên một tình thương vô bờ, xen lẫn sự kiêu hãnh của một người bảo hộ. Và cứ thế, ba chúng tôi lớn lên bên nhau. Tôi nhận ra, ngoài một tình nhân, tôi đã có thêm một người em gái, một tri kỷ. Khi ấy, tôi ngây thơ nghĩ rằng mình đang nắm trong tay một niềm hạnh phúc vẹn toàn.
Tin dữ đến vào một buổi sáng mù sương. Khi tiếng trống tang đầu tiên vọng lên từ cổng chính nhà Takahashi, cả Zodiac đã rúng động.
Takahashi Masanobu đã chết.
Ông ngã xuống khi đang bảo vệ cho Hào Quang Vương trước thích khách. Một cái chết oanh liệt, khiến dòng họ Takahashi càng phong quang vô hạn. Người ta gọi đó là "một sự hy sinh xứng đáng", là "cái chết rực rỡ nhất của một gia chủ". Nhưng trong lòng tôi, cái tin ấy chẳng khác nào một tảng đá rơi xuống hồ nước vốn đã xáo động – nặng nề, nghẹn ứ, lan ra những vòng sóng không ai kìm lại được.
Tang lễ được cử hành trọng thể. Đại sảnh treo kín đèn lồng và những dải lụa trắng, hương trầm hun khói cay mắt. Từng hồi chuông tang chậm rãi rơi xuống như những giọt nước đá, lạnh buốt cả không gian. Khách khứa ra vào, quỳ lạy, than khóc, nhưng nhiều gương mặt trong số họ tôi biết rõ: khóc người chết, cười người sống. Những lời tiễn đưa đầy sáo rỗng vang lên giữa mùi rượu cúng và tiếng gõ mõ khô khốc.
Trong đám tang trầm mặc, tiếng khóc than phần nhiều chỉ là lễ nghi. Những lời tụng ca, những tiếng nức nở vang lên nghe như gió thổi qua lá – ồn ào nhưng vô hồn. Ryohei đại nhân giữ khuôn mặt lạnh lùng, điềm tĩnh như một gia chủ phải thế. Gemini cũng có vẻ buồn, nhưng tôi hiểu đó là nỗi buồn của một người lính mất đi thượng cấp, không phải của một người cháu trai khóc cho ông mình.
Một người như Masanobu đại nhân cũng thật đáng thương, hy sinh mọi thứ quanh mình vì gia tộc, vì danh dự, rồi đến khi nằm xuống, chẳng ai thật sự thương tiếc ông ấy. Nhưng...
Giữa những tiếng chuông tang dội xuống đều đều, giữa dòng người áo trắng chen chúc ra vào đại sảnh, tôi bất chợt bắt gặp một dáng hình nhỏ bé co ro trong góc tối.
Pisces.
Con bé ngồi thu mình sát bức tường lạnh, hai bàn tay bé xíu che chặt gương mặt, bờ vai run lên từng nhịp, như một cành liễu mong manh đang oằn mình trong gió bấc. Tiếng nấc nghẹn ngào của nó quá khẽ, phải tinh ý lắm mới nghe ra giữa bao ồn ào lễ nghi, nhưng chính cái khẽ ấy lại khiến tim tôi nhói buốt. Tôi lặng lẽ ngồi xuống bên cạnh, không nói gì, chỉ đưa khăn tay cho con bé. Pisces khẽ giật mình, rồi vội vàng lau nước mắt, như thể sợ ai bắt gặp.
"Không sao đâu" Tôi thầm thì rồi lấy khăn tay thấm nước mắt cho con bé.
Đôi môi con bé run rẩy. Trong phút giây không kìm nổi nữa, nước mắt lại trào ra như vỡ đê. Nó lao vào lòng tôi, nức nở từng tiếng ngắt quãng:
"Dù gì,... ông vẫn là ông em. Em... em thật sự chưa... sẵn sàng để vĩnh biệt ông."
Tôi vòng tay ôm chặt lấy thân hình nhỏ bé ấy. Mái tóc mềm run rẩy dụi vào vai tôi, ướt đẫm những giọt nước mắt nóng hổi. Tôi chỉ khẽ vuốt nhẹ lưng nó, xoa đầu nó, mặc cho vai áo mình thấm mặn. Bởi tôi hiểu – lúc này, chẳng có lời an ủi nào đủ cả.
Xa xa, tiếng mõ tang vẫn khô khốc đều đặn, tiếng người than vãn vẫn rì rầm như gió thoảng. Nhưng trong vòng tay tôi, có một nỗi đau chân thật hơn bất kỳ tiếng khóc nào ngoài kia. Trớ trêu thay, giữa biển người đông đúc, giữa những gương mặt nghiêm nghị khoác áo tang, chỉ duy nhất đứa trẻ bị Masanobu đại nhân rẻ rúng nhất lại giữ cho ông chút tình thân cuối cùng.
Gemini đã nói với tôi rằng thời thế đang đổi thay, và Zodiac chẳng còn yên bình nữa. Giọng anh hôm ấy khàn đặc, ngọn lửa lo âu đang cháy rừng rực trong lồng ngực anh, thiêu đốt cả hơi thở. Trong đôi mắt anh, tôi thấy thứ bất an mỗi ngày một lớn, đến mức chỉ cần rời mắt khỏi tôi trong chốc lát, anh lại vội vã quay sang, như sợ chẳng còn kịp để nhìn thêm lần nữa.
Cũng vì thế, cả Ryohei đại nhân lẫn Gemini đều gấp rút đẩy nhanh việc huấn luyện cho Pisces, dạy con bé trở thành một kunoichi thực thụ. Còn tôi thì được dặn đi dặn lại: đừng bước chân ra ngoài nếu không thật sự cần thiết. Nhưng số phận đâu cho phép con người trốn chạy mãi.
Ngày Thập Nhị Thần Tướng gửi lệnh triệu tập Gemini, một linh cảm dữ dội nổi lên trong tôi, mạnh mẽ như những mạch sóng ngầm dưới đáy biển. Tôi khăng khăng đòi đi theo, mặc kệ bao lời can ngăn. Và rồi, tai họa giáng xuống thật.
Chiếc xe chở chúng tôi bất ngờ bị tập kích, bom khói nổ trong tiếng thét hoảng loạn, pha với âm thanh bánh xe rít dài rợn người trên sỏi đá. Tôi cùng Gemini bị hất văng xuống dốc núi, va đập đến tơi tả. Trong khoảnh khắc ngã nhào, theo bản năng, tôi dùng linh thuật của mình bao trọn lấy anh, ôm chặt như một phản xạ tuyệt vọng, chỉ cầu giữ anh khỏi tổn thương.
Chúng tôi chưa kịp định thần thì tiếng bước chân dồn dập đã vọng lại. Rừng cây hun hút tối đen, ánh thép loang loáng hiện ra như những con mắt lạnh lẽo trong đêm. Ba mươi sát thủ – toàn là cao thủ lão luyện – lặng lẽ siết chặt vòng vây. Tiếng gươm dao lướt qua không khí, lạnh buốt như cắt xuyên tim phổi. Chúng không giấu giếm dã tâm: bằng mọi giá phải lấy được thủ cấp của Gemini.
Gemini vừa chống trả, vừa kéo tôi lao đi trong màn đêm đặc quánh. Hơi thở anh gấp gáp ngay bên tai tôi, nóng hổi mà rối loạn, hòa lẫn với tiếng tim đập dồn dập như trống trận. Nhưng càng chạy, bóng tối càng dày đặc. Cuối cùng, cả hai chúng tôi bị dồn vào góc cụt – lưng tựa vào vách đá, trước mặt là hai mươi sát thủ còn lại. Ánh thép loang loáng siết chặt vòng vây, từng bước, từng bước tiến lại. Trong khoảnh khắc đó, tôi hiểu rõ: nếu không có phép màu nào, chúng tôi sẽ bỏ mạng nơi này.
Nỗi sợ mất anh xé toạc lồng ngực, và nó gầm lên, vang vọng như một con thú vừa bẻ gãy xiềng xích. Tôi nghe tiếng rít chói buốt xuyên qua lồng ngực, đau đến mức tưởng chừng linh hồn cũng đang bị nuốt chửng. Một sức mạnh điên loạn vỡ tung, lan tràn như sóng dữ. Nó bao lấy cơ thể tôi, phình to, lớn dần, rồi tràn ra khỏi kiểm soát. Trong mắt tôi, tất cả chỉ còn là những bóng hình run rẩy, gãy vụn dưới nanh vuốt của bóng đêm. Tiếng xương vỡ vụn, tiếng thép gãy nát, và những tiếng kêu thảm thiết quện với mùi máu tanh đặc quánh. Rồi khi mọi tiếng ồn tắt ngấm, tôi kinh hoàng nhận ra: chính tôi – hay đúng hơn, con quái vật trong tôi – đã giết sạch.
Nhưng nó chưa dừng lại. Bất chợt, bóng đen rít gào, quay ra săn giết Gemini, người tôi yêu nhất. Tôi khóc lạc giọng, gào khản cổ:
"Gem, chạy đi!"
Tôi ra sức giành lại quyền kiểm soát, cố chặn thứ sức mạnh điên cuồng kia, nhưng toàn thân tôi đông cứng. Mọi cơ bắp như bị xiềng xích, tôi bất lực nhìn bóng tối dồn về phía anh.
Gemini không chạy.
Anh đứng giữa bóng đêm đang bao phủ chính mình, dáng người ngay thẳng, bất khuất. Tôi thấy rõ từng chi tiết: mái tóc anh bay rối loạn, quần áo rách tả tơi, vết máu loang dần nơi khóe miệng. Nhưng anh vẫn nhìn thẳng vào tôi, ánh nhìn ấy không hề run sợ, ngược lại, nó sáng đến mức tưởng như có thể xé rách bóng đêm. Trong đôi mắt xanh ấy, tôi thấy hình bóng chính mình – run rẩy, bị bóng tối nuốt chửng, nhưng vẫn còn được anh nắm giữ. Giây phút đó dài đến vô tận. Mỗi nhịp tim tôi rơi xuống như một tiếng búa nện trên nền đá, nặng nề và tuyệt vọng. Tôi chờ đợi ánh mắt sợ hãi, ghê tởm khi nhìn anh. Nhưng không – trong mắt anh chỉ có sự quyết liệt và dịu dàng không thể diễn tả.
Anh biết rõ: nếu tấn công bóng đen, anh cũng sẽ làm tổn thương tôi. Và anh chấp nhận đứng đó, giữa lằn ranh sinh tử, để giữ lấy tôi nguyên vẹn.
Trong khoảnh khắc nghẹt thở ấy, Gemini bất ngờ rút ra một bao thuốc súng, châm lửa. Ánh sáng bùng lên, đỏ rực như vệt chớp xé rách màn đêm. Bóng đen chùn lại, run lên, và tan biến một phần nhỏ. Như chắc chắn được suy đoán của mình, anh vội ném rất nhiều bao thuốc súng khác nhau quanh bóng đêm kia. Anh rất khéo léo ném chúng không quá gần, tránh làm tổn thương tôi. Những tiếng nổ đồng loạt vang trời, tỏa ra từng đợt ánh sáng chói lòa. Ánh sáng ấy từng đợt từng đợt đẩy lùi bóng đêm, đến khi nó run rẩy, rạn nứt và thu nhỏ.
Khi tôi ngã xuống, Gemini lao tới, ôm lấy tôi rồi đáp đất nhẹ như một con mèo. Toàn thân tôi run lẩy bẩy, tim đập loạn. Tôi sợ hãi ngẩng lên, chờ đợi ánh mắt trách móc, nhưng không, anh chỉ bật cười – tiếng cười khản đặc nhưng ấm áp đến lạ:
"Em có biết không? Sức mạnh của em giống hệt mấy tên hải tặc dữ dằn ngoài biển khơi. Từ giờ, hãy gọi nó là Black Beard."
Nước mắt tôi òa ra, ướt đẫm vai áo anh. Trong đêm rừng ẩm lạnh, tiếng cười khẽ của Gemini trở thành ngọn đèn nhỏ, soi lối cho linh hồn tôi. Từ khoảnh khắc đó, Black Beard không còn là một cái bóng vô định nữa, nó mang hình dáng, hơi ấm, và cả nhịp tim của Gemini.
Chúng tôi cuối cùng cũng về đến nhà Takahashi. Mặc kệ bao lễ nghi ngoài kia, tôi không thể để Gemini một mình, nên đã ở lại bên anh.
Đêm đó, trong gian phòng tĩnh lặng, tôi rúc vào lòng anh, cảm nhận hơi thở mùi bạc hà quen thuộc và nhịp tim dịu dàng, an ủi của anh. Trong cơn bốc đồng của trái tim, bàn tay tôi run run gỡ thắt lưng anh. Hơi thở dần trở nên vội vã, tôi thì thầm bên tai anh:
"Gem! Em yêu anh,... rất yêu anh."
Tôi thẹn thùng cúi mặt:
"Em muốn chúng ta đi đến tận cùng, hãy để đôi ta thuộc về nhau mãi mãi."
Gemini khẽ giật mình. Đôi tay anh ôm chặt lấy tôi, kéo tôi lại gần anh hơn, những ngón tay thon dài khẽ siết lấy gáy tôi. Trong mắt anh, tôi thoáng thấy tia sáng dữ dội – vừa khao khát vừa yếu mềm – như một ngọn lửa bùng lên muốn thiêu rụi cả lý trí. Đôi môi anh run rẩy kề sát môi tôi. Giữa sự nồng nhiệt cháy bỏng ấy, tôi cảm được hơi thở gấp gáp, nóng rát như muốn nuốt lấy tôi trong khoảnh khắc.
Nhưng rồi anh nhắm mắt lại, hít một hơi thật sâu. Bàn tay đang giữ lấy tôi dần buông lỏng. Thay vì chiều theo bản năng, anh chỉ cúi xuống đặt một nụ hôn thật khẽ lên trán tôi. Giọng anh khàn khàn, lẫn chút run rẩy, nhưng rất kiên định:
"Hãy đợi đến sau khi cưới. Anh cũng muốn... nhưng anh không thể để em chịu điều tiếng. Với anh, chẳng có gì quan trọng, nhưng anh biết, nếu ngoài kia bàn tán, lòng em sẽ chẳng yên."
Tôi nghẹn lại. Khoảnh khắc ấy, tôi biết rõ anh cũng khao khát tôi, như tôi khao khát anh. Nhưng anh đã chọn kiềm nén, để bảo vệ danh dự của tôi trước miệng lưỡi thiên hạ. Tôi run rẩy gật đầu, nước mắt đã lăn dài. Trong vòng tay anh, tôi vừa thấy nuối tiếc, vừa thấy được nâng niu hơn bao giờ hết.
Thời gian thấm thoắt thoi đưa, Ryohei đại nhân tạm biệt hai đứa con thơ của mình cho một nhiệm vụ mật. Nhưng rồi, ông vĩnh viễn không trở về nữa. Tin tử trận ập đến trong một buổi sớm lạnh buốt. Nhà Takahashi đóng cửa suốt bảy ngày, bảy đêm. Cánh cửa ấy cũng đóng chặt cả với tôi. Qua bức tường đá lạnh lẽo ấy, tôi vẫn có thể cảm nhận rõ được sự đau đớn, bất lực của Gemini.
Vào sáng ngày thứ tám, cửa lớn nhà Takahashi cuối cùng cũng mở. Tôi nhận được lời mời đột ngột từ quản gia Mori. Ông cúng kính cúi đầu trước tôi:
"Tiểu thư Virgo, Gia Chủ nhà Takahashi có lời muốn mời tiểu thư sang dùng trà chiều."
"Gia Chủ", hai tiếng mà mọi người sẽ phải lên tiếng chúc mừng khi ai đó đạt được. Nhưng trong hoàn cảnh này của Gemini,... Tôi thấy xót xa khôn cùng cho anh.
Chiều hôm ấy, sân nhà Takahashi sáng rực trong nắng, rặng lê trắng nở rộ, hương thơm dìu dịu như một giấc mơ ngọt ngào. Nhưng lòng tôi lại dấy lên một dự cảm mơ hồ, những bất an cứ thế nhỏ vào tim tôi, từ từ nhưng khuấy động cả cõi lòng.
Gemini xuất hiện từ xa, tôi thoáng khựng lại khi thấy anh xuất hiện trong kimono đen. Tuy anh không thích kimono gò bó, lại càng ghét màu đen nhàm chán, nhưng đây là trong tang kỳ cha anh. Hôm nay nhìn anh nghiêm trang đến mức tôi thấy sợ hãi. Anh không mỉm cười, không chạy đến đón tôi như thường lệ, chỉ đứng trước phòng khách và đợi tôi bước đến.
Trong phòng khách, anh mời tôi ngồi xuống dùng trà. Một chữ "mời", một quyết định nói chuyện với tôi trong phòng khách của anh, đã đẩy sự bất an trong tôi tới cực điểm. Từ khi nào tôi lại biến thành khách của anh. Anh đặt xuống trước mặt tôi một cái hộp đen khảm xà cừ - hộp đựng hôn thư của chúng tôi. Bàn tay tôi lạnh toát.
"Vi, anh sẽ hủy hôn." Giọng Gemini dứt khoát đến tàn nhẫn.
Bầu trời như sụp xuống sau khi tôi nghe xong câu nói ấy. Mọi âm thanh, mọi cánh hoa, mọi nhịp thở dường như biến mất. Chỉ còn hai từ "hủy hôn" cứ ong ong trong đầu tôi.
Tôi cố nuốt nước mắt, gắng gượng thốt ra:
"Có chuyện gì sao, Gem? Anh biết là—"
Anh cắt ngang. Không cho tôi cơ hội bấu víu.
"Anh đã chuẩn bị một con đường cho bản thân mình – một con đường mà sẽ không bao giờ có thể mang hình bóng em."
"Nếu em nhất quyết muốn giữ anh, nó chỉ là xiềng xích cho cả hai chúng ta thôi. Mà anh,... sẽ không để bản thân đeo gông xiềng."
"Chúng ta không thể là chỗ dựa cho nhau, vì chúng ta sẽ không đem lại thứ mà đối phương mong muốn."
Từng từ anh thốt ra như những lưỡi dao găm thẳng vào tim tôi. Anh càng nói, trái tim này càng nát tan.
"Hãy quên mối tình này đi, Vi!" Anh chẳng chần chừ lấy một giây, cứ như anh đã luyện tập cả đời cho giây phút này.
"Anh sẽ vứt đi gần hai mươi năm tình cảm... chỉ như thế sao?" Tôi hít một hơi sâu, cố gắng thu lại mọi sự bình tĩnh.
"Ừ." Anh gật đầu, lạnh lùng. Trong đôi mắt ấy, không còn dịu dàng của thiếu niên ngày xưa, chỉ còn bóng tối, sâu thẳm đến nghẹt thở.
Tôi cố níu chút kiêu hãnh cuối cùng trong lòng mình:
"Nếu em không đồng ý thì sao?"
Gemini nhìn tôi, ánh mắt vô cảm.
"Anh giờ là gia chủ của gia tộc Takahashi. Với khoảng cách địa vị này, em nghĩ em còn có quyền từ chối sao."
Tôi không nói nên lời.
Anh cúi đầu, rồi khẽ buông những lời sát thương:
"Vả lại, anh chưa từng chạm vào em. Trong chuyện này, em chẳng mất mát gì."
Một thoáng im lặng. Rồi "chát!" – bàn tay tôi vung lên, tát mạnh vào mặt anh ta.
"Khốn nạn!"
Âm thanh ấy vang dội trong khoảng sân đầy hoa. Gemini không tránh, đầu nghiêng sang một bên. Và trong một thoáng ngắn ngủi, tôi thấy trong mắt anh sự đau đớn của yêu thương bị bóp nghẹt, của nỗi hối hận muốn òa ra. Nhưng nó chỉ lóe lên, rồi tắt ngấm. Khi tôi chớp mắt, đôi mắt ấy lại lạnh lùng như chưa từng có gì.
Tôi đứng dậy, ôm lấy hộp hôn thư. Chân tôi nặng như đeo đá, mỗi bước như đang bước trên lửa. Nước mắt tràn ra, nóng rát, làm mờ cả lối đi trước mặt. Có lúc, tôi dừng lại. Tôi biết phía sau lưng, ánh mắt ấy vẫn dõi theo mình. Tôi biết, chỉ cần quay đầu, tôi sẽ thấy anh. Có thể là một Gemini khác, không phải con người lạnh lẽo kia.
Nhưng tôi không quay lại. Tôi đã chọn đi thẳng.
Dưới tán lê rơi trắng xóa, câu chuyện của chúng tôi kết thúc. Một mối tình gần hai mươi năm khép lại trong một buổi chiều bình yên đến tàn nhẫn.
Từ sau ngày rời khỏi nhà Takahashi, tôi không còn bước chân đến đó nữa. Cái tên Gemini, tôi cũng không còn nhắc tới. Nhưng dù tôi có tự trốn chạy thế nào, bóng dáng anh vẫn cứ lẩn quẩn trong từng ngóc ngách của Zodiac: một ô cửa sổ khẽ mở, một hàng cây quen thuộc, hay đơn giản chỉ là mùi hương bạc hà thoảng qua gió, cũng đủ khiến tim tôi nhói lên.
Dẫu vậy, giữa tất cả những đổ nát, tôi vẫn còn một người: Pisces. Con bé, bất chấp tất cả, vẫn là bạn thân nhất của tôi. Chúng tôi chưa bao giờ để chuyện gì chen vào được. Nhưng rồi, tôi chợt nhận ra, ngay cả sợi dây mong manh ấy cũng dần bị kéo ra khỏi tay mình.
Pisces lớn nhanh đến mức chính tôi cũng phải ngỡ ngàng. Mới mười bốn tuổi, con bé đã mang vẻ đẹp khiến cả Zodiac phải cúi nhìn. Vẻ đẹp quá rực rỡ ấy chỉ càng làm cho giới tiểu thư thêm oán ghét, ghen tỵ. Tôi nhìn thấy Pisces cười, nhưng nụ cười ấy mỏng manh hơn bao giờ hết – như một đoá hoa nở ra trong bão giông, tuy kiêu sa nhưng phải một mình chống chọi với tất cả.
Vào một buổi chiều, khi chúng tôi cùng nhau thưởng trà, gió len lỏi qua khung cửa. Pisces lặng lẽ kể: trước khi mất, Masanobu đại nhân đã ký một khế ước. Một tờ giấy thôi, nhưng trên đó là cả cuộc đời còn lại của con bé. Ông để lại quyền cho Hào Quang Vương và Thái Tứ Lão chỉ định hôn sự của đích nữ nhà Takahashi. Và kết quả là, Pisces đã được đính hôn cùng một vị hoàng tử nơi viễn quốc xa xôi.
Tôi chết lặng. Pisces mới mười bốn tuổi. Mười bốn tuổi - cái tuổi lẽ ra vẫn còn ngồi dưới mái hiên nghe tiếng mưa, hay mơ mộng về một người mình thích, chứ không phải chuẩn bị rời khỏi quê hương để gánh lấy một cuộc hôn nhân chính trị.
Trong cùng năm ấy, nhà Takahashi mở đại tiệc tiễn đưa. Tôi chỉ khẽ nhìn theo từ xa: Pisces lộng lẫy ngẩng cao đầu trong đám đông, váy trắng khẽ lay động trong gió, nhưng ánh mắt lại u buồn. Đoàn người khuất dần sau con đường. Tôi cứ đứng đó, đến khi phố phường đã thưa hẳn. Trên tay tôi, những ngón tay run rẩy siết chặt khoảng không, như thể có thể níu lại một điều gì, nhưng chẳng còn gì cho tôi giữ cả.
Chỉ trong vòng một năm, tôi đã mất đi cả hai người thân yêu nhất của đời mình: Gemini – người tôi yêu, và Pisces – người bạn thân nhất của tôi. Từ đó, trái tim tôi như một ngôi nhà vắng chủ. Dù ngoài kia có bao mùa hoa nở, trong tôi chỉ còn lại một khoảng trống mênh mang, lạnh lẽo đến tận cùng.
Tôi đã mất năm năm để tự hỏi tại sao Gemini lại muốn chia tay. Năm năm là hàng ngàn đêm dài, mỗi đêm như một mũi kim lặng lẽ đâm vào ngực. Và rồi, thêm hai năm nữa để gặp Aurelian Veyron. Không, đúng hơn phải nói là... chính Aurelian đã tìm đến tôi.
Một người như tôi, sau những gì đã xảy ra, đã định sẵn sẽ chẳng còn ai muốn ngỏ lời cầu hôn nữa. Cả Zodiac đều biết chuyện giữa tôi và Gemini, cũng biết rằng tôi đã bị anh bỏ rơi. Chỉ cần thế thôi, tôi đã không còn là thiếu nữ rực rỡ có thể sánh đôi với một trong những cái tên sáng chói nhất thành phố này nữa. Trong mắt thế gian, tôi chỉ còn là một mảnh vỡ, ai cũng chê bai.
Aurelian thì khác hẳn. Anh ta đến với tôi bằng sự điềm tĩnh, bằng một giọng nói luôn nhẹ như gió xuân. Anh ấy bảo rằng cả hai chúng tôi đều cần một cuộc liên hôn. Và rằng, nếu kết hôn, anh ta sẽ không bao giờ làm bất cứ điều gì khiến tôi phải buồn hay khó chịu, không ép buộc, không áp đặt. Chỉ cần tôi gật đầu, anh ta sẽ che chở cho tôi. Tôi đã đồng ý. Có lẽ là vì kiệt sức sau những năm dài mất mát, cũng có lẽ là vì một tia hy vọng rằng ít ra, lần này, tôi sẽ có một bến đỗ bình yên.
Trong nhiều năm liền, chúng tôi sống một cuộc sống mà bề ngoài ai nhìn vào cũng sẽ gọi là hạnh phúc. Aurelian chưa từng nặng lời với tôi, anh ta tôn trọng tôi, chu đáo trong mọi cử chỉ, như một người bạn đồng hành lịch thiệp. Trong ngôi nhà sang trọng ấy, tôi có đủ mọi tiện nghi, đủ mọi danh phận. Nhưng lạ thay, tôi vẫn cảm thấy cô đơn.
Những buổi tối dài trong dinh thự Veyron, tôi ngồi trước gương, tháo từng lớp trang sức nặng nề, tẩy đi lớp trang điểm vụn vỡ. Ngoài kia, gió thổi qua song cửa, tiếng lá xào xạc như thì thầm với chính sự trống rỗng trong lòng tôi. Aurelian thường ghé qua, nói vài câu dịu dàng, mỉm cười, rồi lại khéo léo tìm cớ rời đi: một chồng công văn, một buổi tiếp khách đột ngột, hoặc đơn giản chỉ là "hôm nay hơi mệt".
Tôi đã nhiều lần thử mở lòng, nhiều lần sẵn sàng đặt xuống niềm kiêu hãnh còn sót lại để chìa ra trái tim đã rách nát. Nhưng mỗi khi tôi tiến gần, Aurelian lại nhẹ nhàng lùi một bước. Anh ta khéo léo đến mức không một ai ngoài tôi nhận ra sự né tránh ấy.
Và thế là năm này qua năm khác, tôi sống trong một cuộc hôn nhân không cãi vã, không sóng gió, nhưng cũng chẳng bao giờ có bàn tay nào ôm chặt lấy tôi. Một chiếc lồng mạ vàng – bên ngoài sáng rực, bên trong chỉ có tiếng thở dài của một người đàn bà cô độc.
Tôi tự nhủ mình nên biết ơn, ít ra, anh chưa bao giờ làm tôi tổn thương. Có đôi lúc, tôi nghĩ sự dịu dàng ấy chính là một thứ hình phạt ngọt ngào - một sự từ chối được gói trong vỏ bọc tử tế, khiến tôi không thể oán trách, càng không thể giải thoát chính mình.
Gần đây, Aurelian đưa Roselia về dinh thự. Anh nói với tôi, bằng giọng điềm nhiên như thể đang bàn chuyện làm ăn, rằng cô ấy là một "đối tác quan trọng", và anh sẽ sắp xếp để cô ấy ở phía tây khu dinh thự. Tôi chỉ mỉm cười, gật đầu. Tôi còn chủ động nói sẽ sang chào hỏi và sắp xếp ổn thỏa cho cô ấy. Dù gì, tôi vẫn là thiếu phu nhân của gia tộc Veyron, việc lo liệu gia trạch là bổn phận của tôi.
Chiều hôm đó, khi ánh nắng lấp lánh tràn qua hành lang cẩm thạch, tôi bước chậm rãi, tà váy khẽ quét trên nền đá mát lạnh. Đến đoạn rẽ nơi rặng hồng rực rỡ đan thành một vòm cong, tôi bất giác khựng lại. Ngay trước mắt tôi - trong hương hoa nồng nàn đến ngột ngạt - Aurelian cúi xuống, môi anh chạm hờ lên môi Roselia. Một thoáng thôi, một cái hôn nhẹ như cánh chuồn chuồn lướt trên mặt nước, nhưng tôi nghe rõ tiếng rạn vỡ trong lồng ngực mình, như thể ai đó cầm búa tạ, đập thẳng vào xương sườn tôi.
Tôi đứng chết lặng. Ngón tay run rẩy siết chặt lấy cột đá bên hành lang, lạnh buốt đến tê dại. Mùi hồng đỏ quanh tôi vốn thơm ngát, nay lại hăng hắc như máu mới trào ra từ vết thương. Tôi không bước ra, không chất vấn, không gào thét. Tôi chỉ đứng yên trong góc tối, để sự thật từng chút một lún sâu vào da thịt. Chỉ khi Aurelian quay lưng đi khuất, tôi mới gắng gượng nhấc chân bước ra.
Roselia đã thấy tôi từ lâu. Ánh mắt cô ta bình thản đến tàn nhẫn, không chút giật mình, không vội vàng che giấu. Trái lại, khi đối diện tôi, khoé môi cô ta nhếch lên, nở một nụ cười nhạo báng, như thể đã chờ đúng giây phút này.
"Ngày này rồi cũng phải đến. Ngày mà chúng ta đối mặt nhau." Giọng cô ta kéo dài, mượt như nhung. Tôi cố ghìm cơn run rẩy, môi mấp máy hỏi, khẽ thôi:
"Cô... thân mật với chồng người ta, mà không sợ hậu quả sao?"
Roselia phá lên cười, tiếng cười ấy giòn tan, vang vọng giữa vườn hồng, nhưng trong tai tôi, chúng giống như những tiếng gươm đao chát chúa, trực chờ xâu xé tôi.
"Cô ngây thơ thật, Virgo ạ. Cô nghĩ tại sao Aurelian lại cưới một kẻ bị ruồng bỏ như cô? Nhà Capone của cô cũng chẳng thể sánh ngang với nhà Veyron."
"Vì anh ta biết cô sẽ không dám ngăn cản chuyện của chúng tôi. Cô tuy có cái mác quý tộc, nhưng lại không có chống lưng, anh ấy muốn làm gì thì làm."
Từng chữ, từng chữ nặng như đá, đập thẳng vào màng nhĩ tôi. Tôi chết lặng trong hơi thở vỡ vụn. Tôi rất muốn phản bác, nhưng mọi thứ muốn nói cứ mắc nghẹn ở cổ.
Roselia bước lên một bước, đôi mắt lấp lánh ánh cười mỉa mai, nhưng ẩn sâu lại loáng thoáng một tia xót xa:
"Tôi là dân không họ. Nhà Veyron sẽ không bao giờ cho phép tôi bước qua cửa. Số tôi đã định là cả đời sẽ chỉ làm tình nhân cho người ta. Nhưng với Aurelia thì không sao cả, vì chúng tôi yêu nhau."
Ngực tôi như bị khoét rỗng, nhưng tôi vẫn cứng đầu, cố níu lấy chút tin tưởng cuối cùng:
"Nói dối. Tôi sẽ không tin lời cô."
Roselia nhún vai, thản nhiên đến mức lạnh lẽo:
"Thế thì cứ đi hỏi Aurelian. Cô sẽ nghe đúng những lời này, chỉ khác chất giọng thôi."
Nói xong, cô ta quay đi, tà váy quét nhẹ trên lối đi phủ cánh hoa hồng. Vườn hoa thơm ngát này càng nhấn mạnh sự thất bại và nỗi buồn của tôi. Tôi vẫn đứng đó, bất động như một pho tượng nứt nẻ. Trong đầu tôi chỉ còn vọng lại câu nói kia, lặp đi lặp lại, như muốn dìm chết tôi giữa vườn hồng rực rỡ ấy.
Tối hôm ấy, tôi đã quyết định phải nói hết với Aurelian. Tôi muốn biết sự thật, muốn nghe từ chính miệng anh một lời giải thích. Nhưng khi vừa bước vào thư phòng, anh đã mỉm cười với tôi – nụ cười dịu dàng như gió xuân mà tôi vẫn quen thuộc – và khẽ nói:
"Anh muốn đưa em tới một nơi. Anh cần em thấy một thứ ở đó."
Tôi thoáng ngập ngừng, nhưng rồi cũng gật đầu. Lần đầu tiên, Aurelian không gọi lái xe, anh tự mình cầm vô lăng, ra hiệu cho tôi ngồi bên cạnh. Trong khoang xe tối, chỉ có tiếng động cơ rì rầm và ánh đèn đường loang loáng lướt qua cửa kính. Tôi im lặng suốt quãng đường, ôm chặt những câu hỏi trong lòng. Tôi nghĩ, đợi đến nơi rồi, khi sẵn sàng, tôi sẽ mở lời.
Chiếc xe rời khỏi nội thành Zodiac, dần tiến vào những con đường núi quanh co. Bên ngoài, màn đêm đặc quánh, những bóng cây đổ dài xuống mặt đường như những cánh tay khổng lồ đang chìa ra. Cuối cùng, trước mắt tôi hiện ra một trang viên đồ sộ, trắng muốt như một khối băng khổng lồ nằm lạc lõng giữa rừng già. Nó cô lập đến mức cả thế giới dường như chỉ còn lại hai người chúng tôi.
Aurelian lái xe vào tận bên trong, rồi xuống mở cửa cho tôi. Anh dịu dàng đặt tay lên lưng tôi, khẽ đỡ tôi bước ra, giọng anh vẫn trầm ấm như mọi khi:
"Đây là nơi anh chỉ dành cho em."
Trong đại sảnh tĩnh lặng, Aurelian bê đến một khay trà, đôi tay thon dài khéo léo bày biện như thể anh đã chuẩn bị từ trước. Một lát sau, anh đặt trước mặt tôi một chén sứ trắng, trong đó là thứ trà màu xanh biếc quen thuộc.
"Trà bướm đậu với chanh, đúng loại em thích."
Anh nhẹ nhàng thả một lát chanh vàng vào, và trước mắt tôi, nước trà từ xanh hóa thành tím – chậm rãi, đẹp đến nao lòng.
Tôi nâng chén trà lên, làn hơi ấm phả vào mặt, nhưng ngón tay tôi thì lạnh toát. Tôi nhấp từng ngụm nhỏ, cảm giác chua ngọt dịu dàng lan xuống cổ họng. Một nghịch lý cay đắng ùa đến trong tâm trí tôi: Ngay cả khi đã tận mắt thấy anh hôn Roselia, tôi vẫn còn đủ ngây thơ để tự thuyết phục mình rằng sự quan tâm này mới là thật, nụ hôn kia chỉ là một sự hiểu lầm, một trò đùa quá trớn mà thôi.
Tôi ngồi đó, lắng nghe tiếng tích tắc của chiếc đồng hồ treo tường, tim đập cùng nhịp với kim giây, dồn dập, gấp gáp. Cho đến khi tôi lấy hết can đảm, đặt chén trà xuống, hai tay siết chặt nhau để kìm cơn run rẩy, tôi ngẩng lên, cắn chặt môi, và nói khẽ, gần như thì thầm:
"Em... đã nhìn thấy anh và Roselia."
Trong khoảnh khắc ấy, tôi chờ đợi một lời giải thích, một ánh nhìn hối hận, hoặc ít ra là một tiếng thở dài. Nhưng Aurelian không nói gì, anh khựng lại, rồi chậm rãi bước về phía tôi. Bóng anh đổ xuống phủ kín cả người tôi. Và rồi—
"Chát!"
Âm thanh ấy vang dội trong căn phòng yên tĩnh. Má tôi bỏng rát, cả khuôn mặt nghiêng hẳn sang một bên. Thứ tôi cảm thấy đầu tiên không phải đau, mà là sự bàng hoàng tột độ – như thể cả thế giới vừa nứt vỡ dưới chân mình. Khi tôi ngẩng lên, ánh mắt Aurelian đã không còn chút dịu dàng nào. Giọng anh lạnh lẽo, xa lạ đến mức tôi tưởng như chưa từng quen biết:
"Cô nghĩ cô là ai... mà có quyền nhìn lén chuyện của tôi?"
Trong khoảnh khắc ấy, tôi hiểu rằng, tất cả những gì tôi bấu víu vào – sự quan tâm, sự dịu dàng, niềm tin mong manh – đều chỉ là ảo ảnh. Chỉ một cái tát, đã đủ làm anh ta hiện nguyên hình.
Aurelian ngồi tựa hờ vào ghế, ánh mắt lơ đãng, ngón tay xoay nhẹ chiếc nhẫn ngọc lục bảo. Anh ta không nhìn tôi ngay, chỉ cúi xuống, giọng điềm nhiên như đang hỏi một câu chuyện thường ngày:
"Cô có biết vì sao đã cưới nhau lâu như vậy rồi, mà tôi vẫn không chạm vào cô không?"
Câu hỏi ấy bất ngờ đến mức tôi không kịp chuẩn bị, tôi sững người lại, tim giật thót. Tôi khẽ mở miệng, định lên tiếng thì Aurelian đã tiếp lời, giọng đều đặn mà lạnh lẽo, như một bản án đã được viết sẵn từ lâu:
"Vì tôi rất ghét thằng khốn nhà Takahashi, và không đời nào một người như tôi lại phải ăn đồ thừa của nó."
Máu trong người tôi đông cứng, lồng ngực chấn động như bị ai đó lấy búa giáng xuống. Tôi cố hít vào, nhưng không khí trở nên đặc quánh, không thở nổi. Từng chữ anh ta nói cứa vào tim tôi, cứ như tôi là sự hiện diện nhơ nhuốc.
Trong vô thức, tôi lẩm bẩm:
"Tôi và anh ấy... chưa từng..."
Giọng tôi run rẩy, yếu ớt tan biến trong khoảng không. Aurelian ngẩng đầu lên, khoé môi nhếch lên một nụ cười khinh bỉ đến lạnh người. Đôi mắt anh ta nhìn tôi như nhìn một thứ đồ vật hỏng hóc:
"Cô nghĩ tôi tin được câu đó sao? Gemini là một thằng đào hoa, dẻo mỏ. Nó mà chịu bỏ qua cái cơ thể xinh đẹp của cô à?"
Tôi đơ người, một cơn giận dữ vô hình âm ỉ cháy lên. Tôi còn chưa kịp phản bác, Aurelian bỗng nghiêng đầu, ánh mắt đột ngột hướng về phía sau lưng tôi. Giọng anh ta hạ thấp, nhưng mỗi chữ như một mũi dao khoét sâu:
"Hơn nữa..."
Tôi khẽ rùng mình theo ánh nhìn ấy, rồi bất giác quay đầu lại, Black Beard đang run rẩy mơ hồ, như bị chính lời nói kia làm vấy bẩn.
Aurelian hất cằm, ngón tay lạnh lùng chỉ thẳng:
"Không phải... ngay cả thứ đó cũng đã khắc ghi hình bóng của hắn sao?"
Cả cơ thể tôi như rơi vào khoảng không. Thì ra, trong mắt Aurelian, tôi không còn là một con người, không còn là một người vợ, chỉ là một vết nhơ, một món đồ cũ nát mang mùi của Gemini.
"Thôi! Dằn hắt cô không phải lý do vì sao tôi mang cô tới đây." Giọng Aurelian bình thản, đều đều, nhưng chính cái điềm nhiên ấy lại khiến tôi lạnh sống lưng.
"Trong nhiều năm, tôi đã bí mật mua bán nô lệ bất hợp pháp để săn giết, tổ chức đấu người, và cả kinh doanh mại dâm... tất cả dưới tên của cô."
Hắn nhếch môi cười nhẹ như đang khoe một trò đùa thú vị.
"Cảnh sát đã đánh hơi thấy, và họ cũng sắp điều tra đến nơi rồi. Ngọn núi này—" Aurelian đưa tay chỉ ra cửa sổ, nơi rừng già chập chờn trong màn đêm
"—vừa mới được dùng làm trường săn vài tiếng trước thôi đấy."
Gió lạnh từ khung cửa sổ phả vào da thịt tôi, nhưng không lạnh bằng cảm giác đang dâng lên trong lòng.
"Cô có biết điều buồn cười nhất là gì không, Virgo?" Aurelian bật cười, tiếng cười ấy khô khốc, vang vọng giữa căn phòng đá cẩm thạch, như tiếng kim loại rít trên sàn gạch.
"Cha cô - Capone Gang Bege - rất muốn điều tra vụ án này. Khi thấy manh mối dẫn về phía cô, ông ta đã ngay lập tức ký giấy từ con để được tiếp tục điều tra."
Hắn rút ra một tờ giấy, ném thẳng vào mặt tôi. Tờ giấy ấy sắc tới nỗi đã cắt trúng mặt tôi khi nó rơi xuống. Tôi run rẩy cúi xuống nhặt, và khi nhìn thấy nét chữ trên đó, tim tôi như ngừng đập. Đúng là chữ của cha tôi. Nét chữ ấy, bao năm qua từng viết mẫu thư pháp cho tôi, từng ký vào những bức tranh tôi treo trong phòng, giờ đây lại ký xuống một bản án đoạn tuyệt.
Mắt tôi mờ đi, cả người tê liệt. Tôi cố hít thở nhưng ngực đau nhói, cứ như ngay cả không khí trên đời này cũng muốn rời bỏ tôi.
"Cô bị trục xuất khỏi nhà Capone rồi, cưng ạ." Aurelian mỉm cười nhạo báng, rồi đứng dậy, bước tới gần. Ánh mắt hắn sáng lên một tia khoái trá độc ác.
"Mà... cô cũng nên chết ở đây đi. Người chết thì không thể đối chứng."
Trong tích tắc, hắn giơ súng. Họng súng đen ngòm chĩa thẳng vào tôi, lạnh lùng như một vực thẳm không đáy.
Bản năng còn sót lại kêu gào trong tôi, nó không phải thứ sẽ nằm im chờ chết. Black Beard vùng lên sau lưng tôi, gào thét như linh hồn bị đẩy đến đường cùng, hất văng Aurelian ra xa. Tôi chớp lấy cơ hội, lao ra khỏi căn phòng, chạy xuyên qua hành lang lạnh giá.
Ngoài kia, màn đêm dày đặc như mực, gió rít qua những tán cây, đập vào mặt tôi đau buốt. Nhưng bóng tối chính là lợi thế của tôi. Aurelian đuổi theo, hắn dùng linh thuật triệu hồi những sợi xích vàng. Những sợi xích ấy rít lên, quật vào không khí, muốn làm tổn thương tôi. Black Beard lao tới, giữ lấy xích, lôi Aurelian ngã xuống đất. Rồi Black Beard trượt trên nền đất, nó muốn nắm lấy Aurelian để bẻ gãy hắn.
Trong khoảnh khắc, tôi đã nghĩ mình có thể thắng.
Đột nhiên, dạ dày tôi co thắt dữ dội. Một cơn đau quặn xoắn, xé ruột gan, đánh bay hết sức mạnh trong tôi. Tôi khụy xuống, một vị tanh trào lên cổ họng. Máu nóng hổi trào ra khỏi miệng tôi, nhỏ xuống cỏ. Black Beard cũng khựng lại, run rẩy như ngọn nến sắp tắt. Tôi chạm tay vào đất, móng tay cào rách mặt cỏ, sức lực đang rời bỏ tôi nhanh chóng.
Phía sau, Aurelian bật cười.
"Cô đúng là ngu. Cô nghĩ tôi sẽ không đề phòng sao? Tôi đã bỏ sẵn độc vào trà của cô." Giọng hắn ngân dài, khoái trá.
Tôi sững sờ. Hóa ra ngay cả sự dịu dàng cuối cùng - chén trà bướm đậu - cũng chỉ là chiếc cốc tử thần. Tôi thấy đắng nghét nơi đầu lưỡi, còn sâu trong ngực, tim tôi quặn lại.
Aurelian từ từ nhấc súng lên lần nữa.
"Vĩnh biệt, Virgo."
"Đoàng!"
Tiếng súng nổ vang, chát chúa xé toạc màn đêm.
"Choang!"
Một âm thanh khác vang lên gần như cùng lúc. Chiếc vòng cổ Gemini tặng tôi - thứ tôi cứ vô thức đeo lên - đã chắn lấy viên đạn, như một nỗ lực cuối cùng cứu lấy tính mạng tôi. Nhưng vô dụng, viên đá nứt vỡ thành trăm mảnh, lóe sáng trong chốc lát rồi tắt vụt dưới chân tôi.
Viên đạn vẫn xuyên qua, găm thẳng vào tim tôi. Một cơn buốt lạnh chạy dọc khắp cơ thể, chảy vào từng mạch máu. Black Beard giơ cánh tay đen ngòm ra, chới với muốn đỡ lấy tôi. Nhưng những ngón tay của nó bắt đầu rạn nứt, tan thành bụi khói li ti. Làn khói ấy quẩn quanh tôi trong khoảnh khắc ngắn ngủi rồi tan biến vào gió lạnh, để lại khoảng trống trần trụi trong cả khu rừng lẫn lòng tôi.
Tôi ngã xuống đất. Giây phút này, đất ẩm áp sát tôi, như cái ôm dịu dàng cuối cùng của cuộc đời. Mắt tôi cố mở to, nhưng thế giới đang trở nên nhòe dần, âm thanh cũng xa dần, chỉ còn tiếng tim tôi đập yếu ớt, lạc lõng.
Từ xa, tiếng bước chân Aurelian dội lại, đều đặn, mỗi bước một xa. Rồi tiếng cửa gỗ đóng sầm lại, bỏ mặc tôi giữa gió lạnh và máu tanh. Mọi thứ đều im lìm như ép tôi phải cảm nhận cái chết đang đến gần.
Khi cận kề cái chết, cuộc đời lướt qua trước mắt tôi. Tôi thấy Gemini, với nụ cười ngông nghênh mà dịu dàng. Tôi thấy Pisces, vẫn còn bé nhỏ, rồi lớn lên rực rỡ như đóa hoa giữa bão giông. Tôi mong người em lấy sẽ yêu thương em thật lòng, sẽ dịu dàng, nâng niu cô gái đa cảm của tôi. Tôi thấy chính mình, một đứa trẻ sợ ánh sáng, chỉ dám nhìn thế giới qua song cửa, rồi một thiếu nữ được mọi người vây quanh, yêu thương. Rồi cả cô gái học cách kiểm soát sức mạnh của mình, trở nên mạnh mẽ hơn để bảo vệ bản thân. Nhưng kết quả chỉ còn lại một người đàn bà cô độc, chết lặng trong rừng tối.
Tôi không muốn chết. Đời tôi vẫn còn dài, những mùa xuân của tôi vẫn đang đến. Nhưng cơ thể tôi phản bội tôi, cái lạnh len lỏi từ ngực lan ra toàn thân. Dù không muốn, tôi vẫn phải trút hơi thở cuối cùng.
Đêm ấy, cuộc đời tôi khép lại trong một khoảng rừng hoang vu, lạnh lẽo.
Tôi ước gì tôi có thể về nhà, về bên khung cửa sổ ấy, ngồi đợi Gemini mang đến những món đồ nhỏ, những cái bánh dâu thơm lừng, hay ngồi lắng nghe tiếng mưa, ngắm nhìn nụ cười xinh đẹp của Pisces. Nhưng,... tôi sẽ mãi không thể trở về nữa.
Thì ra, sau tất cả, tôi vẫn kết thúc như khi bắt đầu - một đứa trẻ cô độc, bị bỏ lại trong bóng tối. Khung cửa sổ của tôi, cuối cùng lại mở ra cái chết.
_______________________________________________________________________________
Hãy cho mình xin một vài suy nghĩ của bạn về chương này nhé, mình rất muốn biết đấy. Các Xử Nữ ơi, hãy bình luận nào. <3
Ấn tượng của bạn về Virgo sau chương này thế nào? Xuyên suốt hồi 1, Virgo tạo cảm giác nguy hiểm, cô độc, và hơi ích kỷ. Nhưng sau chương này, bạn thấy cô ấy thế nào?
Hãy cùng quay lại vào ngày 12 tháng 9 để đón chờ chương 46 nhé.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top